Translation of "it should clarify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : It should clarify - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Perhaps we should clarify it a little. | Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
The reporting State should also clarify whether it planned to ratify the Optional Protocol to the Convention. | Государство, представляющее доклад, должно также прояснить, планируется ли ратификация Факультативного протокола к Конвенции. |
It was suggested that the recommendation and the commentary should clarify that internal bank accounts were not covered. | Было высказано мнение о том, что в этой рекомендации и в комментарии следует разъяснить, что этот термин не охватывает внутренние банковские счета. |
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship. | Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
43 The accountability device should clarify who has the responsibility to do what and whether they have done it. | 43 Механизм отчетности должен разъяснить ответственность всех участников, а также выполнение ими поставленных задач. |
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment. | Во первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией. |
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran) Perhaps I should clarify my earlier comment. | Г н Наджафи (Исламская Республика Иран) (говорит по английски) Вероятно, мне следует пояснить мои замечания, высказанные ранее. |
If then else is an expression so we should have re write rules that clarify what it means as well. | Если потом еще это выражение, поэтому мы должны переписать правила, которые уточнить то, что он значит, как хорошо. |
UNDP should appoint a small working group to clarify and define cooperation with UNIFEM. | Этот вопрос уже рассматривался в ходе нескольких внутренних оценок и обсуждений. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
That makes it even more important to clarify the choices. | Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор. |
But I should clarify that I don't think that his family should be held responsible or suffer for his actions. | При этом, я должен уточнить, что не считаю, что родные должны отвечать за действия этого человека или как то от них страдать. |
None the less, further efforts should be made to clarify the Programme apos s future role. | Тем не менее должны быть предприняты дальнейшие усилия, чтобы уточнить будущую роль Программы. |
Pragmatic steps to clarify the FSB s mandate and enhance its operational effectiveness can and should be taken. | Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны. |
In taking the opportunity to speak from this rostrum, I should like to clarify these important issues. | Пользуясь возможностью, хотел бы с высокой трибуны Организации Объединенных Наций внести ясность в эти важные вопросы. |
The Secretariat must clarify the meaning of the terms it had used. | Секретариат должен разъяснить смысл использованных им терминов. |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
Opinions should also be obtained from others to the extent necessary to clarify all aspects of the case. | Предусмотрено получение мнений и других сторон в той мере, в какой это необходимо для выяснения всех аспектов рассматриваемого вопроса. |
The final document should therefore clarify the relationship between the truth commission and the court system's special chamber. | В связи с этим заключительный документ также должен ясно отражать отношения между комиссией по установлению истины и специальной палатой в структуре судебной системы Бурунди. |
3. UNDP should clarify its guidelines on the definition of unliquidated obligations (paras. 9 (c), 16 and 68). | 3. ПРООН следует уточнить свои руководящие принципы в отношении определения неликвидированных обязательств (пункты 9с, 16 и 68). |
the NDO should clarify what are the questions of the evaluation for which there is no evidence available. | ННЦН должна выяснить, по каким вопросам оценки данные отсутствуют. |
It is hoped that the explanations provided will serve to clarify the situation. | Выражается надежда, что представленные разъяснения помогут уточнить ситуацию. |
I hardly have the time now to explain it, but maybe I can briefly clarify it. | У меня мало времени, чтобы лучше объяснить но я постараюсь вкратце. |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
In addition, to clarify comments in paragraph 609, it should be emphasized that examinations are never conducted for candidates from countries within range (above mid point). | Кроме того, в целях разъяснения замечаний в пункте 609 следует подчеркнуть, что экзамены никогда не проводятся для кандидатов стран, представленных в пределах квоты (выше среднего уровня). |
Will someone please clarify for him what a prosecutor's job is and what he should not get involved in? | Кто то может ему наконец объяснить чем именно должен заниматься прокурор и чем он не должен заниматься? |
Negotiations on WTO rules should thus embark on text based discussions to clarify and improve the relevant WTO Agreements. | В этой связи на переговорах по нормам ВТО следует приступить к дискуссиям на основе соответствующих текстов для уточнения и улучшения положений соответствующих соглашений ВТО. |
it would be much better to clarify everything andfind closure with a formal appointment. | проще и лучше все прояснить и закрыть вопрос, назначив точное время для встречи . |
It continues a set of important recommendations, which, if implemented, should clarify the determination of travel entitlements that hitherto have not been addressed in a comprehensive manner. | В нем выносится ряд важных рекомендаций, которые, если они будут выполнены, должны внести ясность в вопрос определения норм проезда, которые до настоящего времени не рассматривались на всеобъемлющей основе. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
In order to clarify things for you. | Так Мы разъясняем вам истину. |
In order to clarify things for you. | Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое. |
In order to clarify things for you. | Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. |
In order to clarify things for you. | Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. |
Related searches : Should Clarify - I Should Clarify - It Will Clarify - It Should Reflect - It Should Provide - Rather It Should - It Should However - It Should Indicate - It Should Help - It Should Last - It Should Show - Should It Happen - It Should Follow