Translation of "i should clarify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : I should clarify - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Perhaps we should clarify it a little. | Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. |
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran) Perhaps I should clarify my earlier comment. | Г н Наджафи (Исламская Республика Иран) (говорит по английски) Вероятно, мне следует пояснить мои замечания, высказанные ранее. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
But I should clarify that I don't think that his family should be held responsible or suffer for his actions. | При этом, я должен уточнить, что не считаю, что родные должны отвечать за действия этого человека или как то от них страдать. |
In taking the opportunity to speak from this rostrum, I should like to clarify these important issues. | Пользуясь возможностью, хотел бы с высокой трибуны Организации Объединенных Наций внести ясность в эти важные вопросы. |
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship. | Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment. | Во первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией. |
So I welcomed the chance to clarify my thinking. | Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления. |
I need someone to clarify this matter for me. | Необходимо, чтобы кто нибудь прояснил мне этот вопрос. |
UNDP should appoint a small working group to clarify and define cooperation with UNIFEM. | Этот вопрос уже рассматривался в ходе нескольких внутренних оценок и обсуждений. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
I am writing my story now to clarify what happened. | Я пишу об этом, чтобы объяснить, что произошло. |
I always have to clarify that in my own brain. | Мне просто нужно было уточнить это в своей собственной голове. |
But I will clarify an issue that I don't like to talk about. | Посмотрите на внимание людей. Да. |
I only wish to clarify a few areas of common concern. | Я лишь хотел бы прояснить некоторые моменты, представляющие интерес для всех. |
And I am grateful to him for seeking to clarify that. | И я признателен ему за то, что он попытался это прояснить. |
None the less, further efforts should be made to clarify the Programme apos s future role. | Тем не менее должны быть предприняты дальнейшие усилия, чтобы уточнить будущую роль Программы. |
Pragmatic steps to clarify the FSB s mandate and enhance its operational effectiveness can and should be taken. | Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны. |
The reporting State should also clarify whether it planned to ratify the Optional Protocol to the Convention. | Государство, представляющее доклад, должно также прояснить, планируется ли ратификация Факультативного протокола к Конвенции. |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
So for this reason I feel, I would like to think you've come to clarify. | Так что для этого, я чувствую, мне хочется думать, ты пришел, выяснить. |
Opinions should also be obtained from others to the extent necessary to clarify all aspects of the case. | Предусмотрено получение мнений и других сторон в той мере, в какой это необходимо для выяснения всех аспектов рассматриваемого вопроса. |
The final document should therefore clarify the relationship between the truth commission and the court system's special chamber. | В связи с этим заключительный документ также должен ясно отражать отношения между комиссией по установлению истины и специальной палатой в структуре судебной системы Бурунди. |
It was suggested that the recommendation and the commentary should clarify that internal bank accounts were not covered. | Было высказано мнение о том, что в этой рекомендации и в комментарии следует разъяснить, что этот термин не охватывает внутренние банковские счета. |
3. UNDP should clarify its guidelines on the definition of unliquidated obligations (paras. 9 (c), 16 and 68). | 3. ПРООН следует уточнить свои руководящие принципы в отношении определения неликвидированных обязательств (пункты 9с, 16 и 68). |
the NDO should clarify what are the questions of the evaluation for which there is no evidence available. | ННЦН должна выяснить, по каким вопросам оценки данные отсутствуют. |
I hardly have the time now to explain it, but maybe I can briefly clarify it. | У меня мало времени, чтобы лучше объяснить но я постараюсь вкратце. |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
Will someone please clarify for him what a prosecutor's job is and what he should not get involved in? | Кто то может ему наконец объяснить чем именно должен заниматься прокурор и чем он не должен заниматься? |
Negotiations on WTO rules should thus embark on text based discussions to clarify and improve the relevant WTO Agreements. | В этой связи на переговорах по нормам ВТО следует приступить к дискуссиям на основе соответствующих текстов для уточнения и улучшения положений соответствующих соглашений ВТО. |
43 The accountability device should clarify who has the responsibility to do what and whether they have done it. | 43 Механизм отчетности должен разъяснить ответственность всех участников, а также выполнение ими поставленных задач. |
quot I can give you examples of military orders, so as to clarify what I am saying. | quot Могу привести вам примеры военных приказов, с тем чтобы пояснить то, о чем идет речь в моем рассказе. |
I hope that helps to clarify things a bit for the representative of Grenada. | Надеюсь, мне удалось внести некоторую ясность в вопрос, заданный представителем Гренады. |
Firstly, I would like to clarify my interpretation of article 6 of the Covenant. | Во первых, мне хотелось бы пояснить мое понимание статьи 6 Пакта. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
Related searches : Should Clarify - I Clarify - It Should Clarify - I Could Clarify - I Must Clarify - I Just Clarify - I Will Clarify - I Clarify That - Should I - I Should - Maybe I Should - I Should Apply - I Should Start