Translation of "it will become" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It will become clear. | Оно становится ясным. |
It will not become you. | Он не станет вас. |
It will become interesting yet. | Дальше будет еще интереснее. |
It will become very lonely. | Вы будете чувствовать себя в одиночестве. |
It will become a donkey's life. | Вы будете жить как осёл. |
At some point it will become infeasible. | В какой то момент положение станет необратимым. |
It will all become alright if I sleep. | Мне будет лучше, если я усну. |
Hold the question and it will become clear | Держи вопрос в своем внимании и станет ясно |
May it will become as evil as yours! | Пусть оно станет таким же злым, как твоё! Сядь ей на голову! |
If you leave it in your ears, it will become theory... | Если оставить это в своих ушах, то это станет теорией... |
It will change every six months, and it will become an art installation in the North Side of Pittsburgh, and it will probably become a landmark in the area. | Каждые полгода это будет меняться, и это будет художественной инсталляцией в Северной стороне Питсбурга, и это, вероятно, станет визитной карточкой этой местности. |
It will soon become clear whether Erdoğan s visit succeeds. | Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. |
It will become the brightest star in the galaxy. | Она будет самой яркой звездой в галактике. |
It will become better if I rest a bit. | Станет получше, как только я отдохну |
They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. | Потом это конечный итог их расходов окажется для них огорчением (и сожалением), (потому что имущество окажется уже растраченным, и они не добьются успеха в своем стремлении потушить Свет Аллаха). |
They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. | Потом это окажется для них огорчением, потом они будут побеждены! |
They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. | Они будут расходовать его, а затем будут сожалеть об этом, а вслед за тем они будут повержены. |
They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. | Они истратят своё имущество и ничего не выиграют от этого, что вызовет у них сожаление и огорчение. |
They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. | Потом они будут сожалеть об этом, а вслед за тем они будут побеждены. |
Certainly, America s guarantee of its NATO allies security will not become worthless but it will become far more difficult to redeem it in full. | Разумеется, гарантии Америки о безопасности ее союзников по НАТО не станут бесполезными однако станет гораздо труднее получить их в полном объеме. |
After normalization this will become 1 and this will become 0. | После нормализации это выражение превратится в 1, а вот это в 0. |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | И небо откроется и станет вратами, |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | и небо раскроется и станет вратами, |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами. |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | В тот день разверзнется небо и станет как распахнутые врата, |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | Вратами распахнутся небеса, |
And the heaven will have been opened, and it will have become doors. | Раскроется небо и сделается вратами |
If you add sugar in water, it will become sweet. | Если в воду добавить сахар, она станет сладкая. |
If you add sugar in water, it will become sweet. | Если в воду добавить сахар, она станет сладкой. |
It will become operative towards the end of this year. | Это законодательство должно вступить в силу в конце нынешнего года. |
Otherwise, you know, it will become not manageable for people. | В противном случае, это станет неуправляемым для людей. |
They will spend it, then it will become a source of sorrow for them, and then they will be defeated. | И они неверующие израсходуют их растратят свои имущества . Потом это конечный итог их расходов окажется для них огорчением (и сожалением), (потому что имущество окажется уже растраченным, и они не добьются успеха в своем стремлении потушить Свет Аллаха). |
They will spend it, then it will become a source of sorrow for them, and then they will be defeated. | Они будут расходовать его, а затем будут сожалеть об этом, а вслед за тем они будут повержены. |
I need only think it over, and all will become clear.' | Стоит подумать и все разъяснится! |
Tell a lie often enough and it will become the truth. | Повторяйте ложь достаточно часто, и она станет правдой. |
It is our hope that this will not become standard practice. | Мы надеемся, что это не станет регулярной практикой. |
Once again it will become interesting, and I hope life affirming. | Еще раз, это будет интересно и, я надеюсь, жизнеутверждающе. |
This Magistrate role play will become your karma as it is. | Эта роль Магистрата может стать последней в твоей жизни. |
Will Americans Become Poorer? | Станут ли американцы беднее? |
Will saints become sinners? | Станут ли святые грешниками? |
What will we become? | Что с нами будет? |
I will become angry. | Я буду злиться. |
I will become angry. | Я разозлюсь. |
It will complement the existing limit values for PM10 and will become binding by 2015. | Это дополнит существующие предельные величины по PM10 и станет обязательным к 2015 г. |
Related searches : Will Become - It Will - Will Become Operational - Will Become Visible - Will Become Reality - Will Become Obvious - Will Become Mandatory - Will Become Possible - Will Become Challenging - Will Become Applicable - Will Become Stronger - Will Become Due - I Will Become - Will Become Available