Translation of "its strength lies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Its strength lies - translation : Lies - translation : Strength - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But its strength lies in telling them what everybody else has been doing.
Но зато PISA может рассказать им, что делают другие.
The strength of an open society lies in its ability to recognize and correct its mistakes.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
Экономическая сила страны состоит не только в ее способности производить, но также и в ее возможности потреблять.
It is our deep conviction that the strength of the United Nations lies in its universality, neutrality and impartiality.
Мы глубоко убеждены в том, что сила Организации Объединенных Наций в ее универсальности, нейтральности и беспристрастности.
It's what lies there that's important. that is true strength. Musashi.
И именно оно является самым важным.
Silk calls its strength.
Шёлк сохраняет крепость.
The Caliph Ali Ibn Abi Talib said, Our strength lies in our differences.
Калиф Али Ибн Аби Талиб сказал Наша сила в наших различиях .
Its industrial base lies shattered.
Его производственная база разрушена.
Qatar over estimates its own strength.
Катар переоценивает свою собственную силу.
The strength of this process lies in its inter agency nature, and the evaluation of each agency within the context of United Nations system activities.
Показателем эффективности этого процесса является его межучрежденческий характер и то, что оценка каждого учреждения проводится в контексте деятельности системы Организации Объединенных Наций.
At its center lies the core.
В его центре находится сердцевина.
The Marshall Islands' power lies not in our economic strength but in our ability to cooperate.
Сила Маршалловых Островов не в экономической мощи, а в нашей способности к сотрудничеству.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
In this endeavour, our differences should strengthen rather than weaken us, for in unity lies our strength.
В этих усилиях наши разногласия должны укреплять, а не ослаблять нас, поскольку наша сила в единстве.
This book's success lies in its humor.
Успех этой книги объясняется тем, что в ней много юмора.
The Beaufort Sea lies to its west.
Море Бофорта лежит к западу.
Then, its exposition also lies with Us.
Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран .
At its core lies the economic dimension.
В ее основе лежат экономические аспекты.
Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward.
Его правая передняя нога вытянута вдоль бока, пять пальцев на ней повёрнуты вверх.
After the war, the RCAF reduced its strength.
После войны, ВВС уменьшили свою мощь.
The strength of both of those conventions lies in their ability to acquire quickly the broadest possible participation.
Сила обеих конвенций заключается в их способности привлечь в короткие сроки более широкий круг участников.
Herein, I think, lies the real strength and value of the United Nations to us and to all.
В этом, я полагаю, и заключается подлинная сила и ценность Организации Объединенных Наций для нас и для всех.
Eisenhower was right about something else, too America s military strength depends on preservation of its economic strength.
Эйзенхауэр был также прав в чем то другом военная мощь Америки зависит от сохранения ее экономической мощи.
Those principles are the core of its inner strength.
Эти принципы являются основой ее внутренней силы.
The strength of the NPT has been its resilience.
Сила ДНЯО в его гибкости.
The strength of MUUSU is its chef, Kaspars Jansons.
Сила ресторана Muusu шеф повар Каспарс Янсонс.
Its north pole lies below the orbital plane.
Северный магнитный полюс Ганимеда находится ниже плоскости орбиты.
Period strength strength
Период Утвержденная численность Фактическая численность
In fact, the secret to OPEC s survival is its weakness, not its strength.
На самом деле секрет выживании ОПЕК заключается в ее слабости, а не в ее силе.
But India made a strength out of its major weakness.
Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Its strength testifies to the power of a family focus.
Эффективность проведения мероприятий этого Года свидетельствует о важности подхода к проблеме семьи.
Most of the country lies within its catchment basin.
В районе слияния находится столица страны, Хартум.
Lies beget lies.
Ложь порождает ложь.
Hamas is playing its cards shrewdly, and has a keen sense of its growing strength.
Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу.
Delilah said to Samson, Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you.
И сказала Далида Самсону скажи мне, в чем великая сила твоя и чемсвязать тебя, чтобы усмирить тебя?
Everywhere, its strength and weakness reflect the fabric of larger society.
Во всем мире ее преимущества и недостатки отражают ткань более крупных общественных образований.
The future of Africa lies, of course, with its children.
Будущее Африки, разумеется,  это наши дети.
Its strength resides in its people, its culture, and the goodwill it has built up among its customers and suppliers.
Ее сила заключается в ее людях, культуре и доброжелательности, которую она создала среди своих клиентов и поставщиков.
But America s real strength, more than its military and economic power, is its soft power, its moral authority.
Но настоящей силой Америки, большей, чем ее военная и экономическая мощь, является ее мягкая сила , ее моральный авторитет.
Authorized average Proposed average strength strength
Утвержденная средняя численность 1994 1995 годы
Lies beget more lies.
Ложь порождает ложь.
It's lies. All lies!
Ћожь. се ложь!
The strength of the operational functions of the United Nations system lies in its legitimacy as a neutral, objective and trusted partner for both recipient countries and donor countries (resolution 59 250, para.
Преимущество системы Организации Объединенных Наций при осуществлении оперативной деятельности заключается в ее легитимности как нейтрального, объективного и облеченного доверием партнера как стран получателей помощи, так и стран доноров (резолюция 59 250, пункт 4).
The nobility of strength lies not in blind insistence that one is right or in bullying those that are smaller and weaker.
Благородство силы состоит не в способности слепо настаивать на своей правоте, угрожая тем, кто меньше или слабее.
The world is sick of the establishment, of its lies, and its lying, arrogant media.
Мир тошнит от истеблишмента, от его вранья, от его врущих высокомерных СМИ. Маргарита Симоньян ( M_Simonyan) November 9, 2016

 

Related searches : Its Strength - Strength Lies In - Its Focus Lies - Lies In Its - Its Origin Lies - Its Financial Strength - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond - Herein Lies - Lies By - Lies Upon