Translation of "jewish question" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now here's a question Have you heard of any Jewish refugee camps? ...
Возникает вопрос слышали ли вы о лагерях беженцев для евреев? ...
First, the question of Jewish nationality is, in fact, very complicated, even for Jews themselves, as many consider themselves Jewish only in a religious sense.
Во первых, вопрос еврейской национальности фактически является очень сложным даже непосредственно для самих евреев, поскольку многие из них считают себя евреями лишь в религиозном смысле.
Jewish.
Еврейка.
Jewish immigrants founded Jewish Hospital, which was once the center of the city's Jewish district.
Еврейская диаспора основала Еврейский госпиталь больницу, которая одно время была центром еврейского района.
Jewish Lublin.
Jewish Lublin.
Jewish soldier.
Еврейский солдат.
I'm jewish...
Я еврейка.
Jewish History, Jewish Religion The Weight Of Three Thousand Years In 1994, Shahak published Jewish History, Jewish Religion The Weight Of Three Thousand Years .
Американский писатель Гор Видал, написал предисловие к книге Шахака Еврейская история, еврейская религия Тяжесть трёх тысяч лет .
There are a couple of Jewish websites focusing on bringing Jewish news to the Dutch Jewish community.
Существует несколько еврейских веб сайтов, публикующих на своих страницах новости для евреев в Нидерландах.
His family is of German Jewish and Russian Jewish descent.
Его семья имеет происхождение русских и немецких евреев.
The Jewish image.
Еврейского образа.
Nazi Jewish negotiations, .
Nazi Jewish negotiations.
Miller is Jewish.
Миллер еврейка.
Arab Jewish schools.
Арабо еврейские школы.
Jewish Calendar Plugin
Модуль еврейского календаря
Jewish Calendar Plugin
Еврейский календарьComment
First Jewish mohel.
Первых еврейских моэлем.
I'm Jewish, Lilly.
Я еврейка, Лили.
Mohammedan, Jewish, Buddhist.
Особенно я молюсь за то, что за Железным занавесом, там, куда нам не дозволено заглянуть,
This is Stanley Milgram, little Jewish kid from the Bronx, and he asked the question, Could the Holocaust happen here, now?
Это Стэнли Милгром, еврейский паренек из Бронкса, и он однажды спросил, может ли холокост повториться здесь, сегодня?
This is Stanley Milgram, little Jewish kid from the Bronx, and he asked the question, Could the Holocaust happen here, now?
Это Стэнли Милгром, еврейский паренек из Бронкса, и он однажды спросил Может ли холокост повториться здесь, сегодня?
Looting of Jewish property took place and 900 Jewish homes were destroyed.
Имущество евреев было разграблено, и 900 еврейских домов было разрушено.
His corpse was then buried in a Jewish Cemetery according to Jewish faith.
После этого его труп был похоронен на Еврейском кладбище в соответствии с иудаистскими обрядами.
He's a Jewish American.
Он американский еврей.
I'm not that Jewish.
Я не настолько еврей.
Tom's father was Jewish.
Отец Тома был евреем.
His family was Jewish.
Родился в еврейской семье в Берлине.
His family was Jewish.
Родился в еврейской семье.
Her family is Jewish.
Её семья еврейского происхождения.
His family is Jewish.
Родился в Ленинграде в еврейской семье.
Her family is Jewish.
Её семья евреи.
Jewish Publication Society, Philadelphia.
Jewish Publication Society, Philadelphia.
It is not Jewish
Это не еврей
I had Jewish bibles.
У меня были Еврейские библии.
That's the Jewish neighborhood?
Их посадили семиты?
Liptzin comments that Every people is seen by him as a chosen people... he saw his role as a Jewish writer to express Jewish ideals...grounded in Jewish tradition and Jewish history.
В 1890 х годах основал периодические издания Ди йидише библиотек (Еврейская библиотека), Литератур ун лебн (Литература и жизнь), сыгравшие большую роль в развитии еврейской общественной мысли.
With respect to Jewish victims, some sources say that about 180 Jewish Iraqis were killed and about 240 were wounded, 586 Jewish owned businesses were looted and 99 Jewish houses were destroyed.
Разные источники противоречат друг другу по поводу числа жертв погрома по минимальным оценкам, погибло около 180 евреев и около 240 было ранено, 586 принадлежащих евреям магазинов и предприятий было разграблено, 99 еврейских домов было разрушено.
I'm Jewish, but I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian.
Я иудей, но я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан,
They did not insist that prospective homes for Jewish children should be Jewish homes.
Размещение еврейских детей в еврейских домах отдельно оговорено не было.
Only 7 of Jewish convicts were female, compared to 15 for non Jewish convicts.
Только 7 из осужденных евреев были женщины, по сравнению с 15 у не еврейских заключенных.
Rather, the question was argued in terms of culture and faith, with Jewish beliefs and customs deemed incompatible with modern, enlightened Western values.
Скорее всего, вопрос был аргументирован с точки зрения культуры и веры, с еврейскими верованиями и обычаями, считающимися несовместимыми с современными, просвещенными западными ценностями.
Her father is Jewish her maternal grandfather, Alexander Teich, was also Jewish, and had been a secretary of the World Union of Jewish Students.
Её дед со стороны матери, Александер Тайх, был секретарём Всемирного союза еврейских студентов , а одна из её прабабушек по материнской линии происходила из Италии.
I didn t call for the killing for the innocent people whether Jewish or non Jewish.
Я не призывал к убийству невинных, не важно, евреев или нет.
Jewish Canadians are centred on Bathurst Street, which has the largest Jewish community in Toronto.
Улица Батерст основной район концентрации и культурной жизни еврейской общины Торонто.
At the Wall they raised the Jewish national flag and sang Hatikvah, the Jewish anthem.
Собравшиеся у Стены скандировали Стена наша! , развевали еврейский национальный флаг и пели Ха Тикву, национальный гимн.

 

Related searches : Jewish Community - Jewish People - Jewish Studies - Jewish Religion - Jewish Orthodoxy - Jewish Rye - Jewish Life - Jewish Women - Jewish Descent - Jewish Quarter - Jewish Temple - Jewish Agency - Jewish Law