Translation of "job opportunities with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With more prospective job opportunities requiring languages, these skills are essential in a globalised world. | Для более перспективных карьерных возможностей, требующих знания языков, такие навыки необходимы в глобализированном мире. |
The shortage of job opportunities and the real unemployment rates | Дефицит вакансий и реальный уровень безработицы |
Some 3,000 to 4,000 job opportunities had been forfeited as well. | Было также потеряно примерно 3000 4000 рабочих мест. |
I had job opportunities. The maximum period I worked was 11 days! | Максимальный период моей работы был 11 дней! |
Legislation had been introduced with the aim of creating job opportunities and establishing a public body to combat unemployment. | Были приняты законы, направленные на создание возможностей трудоустройства и учреждение государственного органа по борьбе с безработицей. |
Meanwhile, work was continuing with a view to improving health indicators and creating job opportunities for the next generation. | А тем временем, его страна продолжает осуществлять деятельность в целях повышения показателей в области здравоохранения и создания рабочих мест для следующего поколения. |
They were overcrowded, offered only limited job opportunities and were generally not safe. | Такие лагеря очень часто переполнены, предлагают лишь ограниченные возможности трудоустройства и в целом небезопасны. |
We are therefore doing our utmost to provide every citizen with a dwelling as well as with means of transportation and job opportunities. | Поэтому мы делаем все, что в наших силах, для обеспечения каждого гражданина жильем, а также средствами транспорта и работой. |
The CVP calls for equal wages and job opportunities for both men and women. | ХДНП требует равной заработной платы и возможности трудоустройства для мужчин и женщин. |
Employment opportunities for this group would be developed through self sustaining job development schemes. | Возможности для трудоустройства этой группы будут изыскиваться на основе планов создания рабочих мест в целях самообеспечения. |
The key to the success is education for all and job opportunities to the marginalized. | Ключевое значение для успеха имеют образование для всех и создание рабочих мест для маргинализованных слоев населения. |
Now, marketing has done a very, very good job of creating opportunities for impulse buying. | И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. |
And that's because they have better job opportunities and their state offers better social services. | Это происходит, потому что у них появляется лучшая работа и также их государство улучшает социальную защищённость. |
Opportunities for Persons with Disabilities | Международный год инвалидов |
Opportunities for Persons with Disabilities | для инвaлидoв |
All too frequently, this means that men take precedence over women in terms of job opportunities. | Это означает, что чаще всего именно мужчине в первую очередь достается работа. |
Women had borne the greater brunt of the resulting rise in unemployment and diminished job opportunities. | Являющиеся следствием этого рост безработицы и уменьшение возможностей для трудоустройства в наибольшей степени сказываются на женщинах. |
Reconstruction programmes over the next few years may provide the major training and job opportunities required. | Программы восстановления, рассчитанные на несколько следующих лет, могут обеспечить основные возможности для профессиональной подготовки и занятости. |
Cordray with one job | (Аплодисменты.) будем |
This has created more job opportunities for women, especially for those in rural areas and female students. | Это создает дополнительные вакансии для женщин, особенно для тех из них, кто живет в сельских районах, и студенток. |
We are faced with real opportunities. | Перед нами открыты реальные возможности. |
Equalization of Opportunities for Persons with | вoзмoжнocтей для инвaлидoв |
The service sector has provided women with increased job opportunities, including in non traditional sectors such as the information and communication technology sector and tourism. | Сектор услуг предоставляет женщинам все более широкие возможности в плане занятости, в том числе в нетрадиционных секторах, таких, как информационно коммуникационные технологии и туризм. |
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act. | Омбудсмен по равным возможностям и Совет по равным возможностям осуществляют надзор за соблюдением этого закона. |
Addressing the needs of children and youth and promoting employment and job creation opportunities are given high priority. | Особое внимание уделяется удовлетворению потребностей детей и молодежи и расширению занятости и созданию рабочих мест. |
The Agency's placement and career guidance office continued to facilitate recruitment by employers, helped match candidates with vacancies and made candidates aware of available job opportunities. | Служба трудоустройства и профессиональной ориентации Агентства содействовали найму выпускников работодателями, помогала находить кандидатов на заполнение имеющихся вакансий и информировала кандидатов об имеющихся у них возможностях в плане трудоустройства. |
It's a job with prospects. | Говорят, что работа перспективная. |
Botched job, but with heart | Неудачная, но смелая. Да. |
That goes with my job. | Это моя работа. |
A job with a rifle. | С ружьём. |
I am content with my job. | Я доволен своей работой. |
He acquainted himself with his job. | Он ознакомился со своей работой. |
He is busy with job hunting. | Он занят поисками работы. |
She is disgusted with the job. | Ей противна её работа. |
She finished the job with ease. | Она с легкостью закончила работу. |
Good luck with the new job. | Удачи вам на новой работе. |
Good luck with the new job. | Удачи тебе на новой работе. |
Are we done with this job? | С этой работой мы закончили? |
I'm not happy with my job. | Я недоволен своей работой. |
Tom was bored with his job. | Тому надоела его работа. |
Tom was bored with his job. | Тому было скучно на работе. |
To do their job with passion | Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами ! |
Good job, Ted, with your questions. | Благодарность за хорошую работу в Вам, Тэд, со своими вопросами. |
Do these go with the job? | Это оружие приложение к работе? |
The offer came with a job. | Сейчас все остынет. |
Related searches : Job Opportunities - Opportunities With - With Opportunities - Create Job Opportunities - Equal Job Opportunities - New Job Opportunities - Possible Job Opportunities - Explore Job Opportunities - Future Job Opportunities - Potential Job Opportunities - Creating Job Opportunities - Job With - With Equal Opportunities - Opportunities With Customers