Translation of "joined venture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Joined - translation : Joined venture - translation : Venture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hamid, who has been at USVP US Venture Partners and later joined Chamath, and then Chamath put another fifteen. | Хамида, который был тогда в USVP US Venture Partners , а затем перешел к Chamath, и затем Chamath профинансировал нас на пятнадцать. |
A venture? | Попытка? |
The legendary entrepreneur, angel investor, and, now, venture capitalist has joined Andreessen Horowitz. This is the first interview, which he's done since joining. | Легендарный предприниматель, ангел инвестор, а теперь и венчурный капиталист, который присоединился к команде в Andreessen Horowitz. |
I'll venture to agree. | Рискну с вами согласиться. |
After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan. | После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане. |
The European venture is immense. | Европейское предприятие имеет большой размах. |
Venture Philanthropy Partners in Washington, | Venture Philanthropy Partners в Вашингтоне, |
It was a dangerous venture. | Это было опасное предприятие. |
They don't venture in there. | Δεν τους αρέσει εκεί. Στις θέσεις σας! Ηρθαν οι υπεύθυνοι υπηρεσίας. |
Long term relations, joint venture | Инвестиционные фонды |
Three venture capital firms, Highland Capital Partners, Institutional Venture Partners, and The RODA Group were early investors. | Первыми инвесторами Ask.com стали венчурные компании Highland Capital Partners, Institutional Venture Partners, и The RODA Group. |
This is an exciting new venture. | Это очень волнующее новое начинание. |
Do not venture outside your homes. | Не рискуйте выходить из своих домов. |
Case 93 188 MT Conquest Venture | Случай 93 188, судно quot Конкест венчур quot |
This is an exciting new venture. | Это очень волнующее новое начинание. |
It is actually a business venture. | В действительности, это коммерческое предприятие. |
It's an entrepreneur driven venture firm. | Предприниматели управляют этой венчурной компанией. |
You worked a venture capital firm. | Еще вы работали в корпорации Oracle, работали в венчурной (М1) фирме. |
If I may venture a hypothesis... | Могу ли я выдвинуть гипотезу... |
A National Venture Capital Association survey found that a majority (69 ) of venture capitalists predicted that venture investments in the U.S. would have leveled between 20 29 billion in 2007. | В последнем исследовании Национальной Ассоциации Венчурного Капитала говорится, что большая часть венчурных капиталистов (69 ) прогнозирует рост венчурных инвестиций в США до 20 29 миллиардов долларов. |
While about 8,000 of the 20,000 US troops in Afghanistan operate independently, the rest have joined the most ambitious military venture in NATO s history, the International Security Assistance Force (ISAF). | Хотя около 8000 из 20000 американских военнослужащих, находящихся в Афганистане, действуют на независимой основе, остальные присоединились к наиболее амбициозному военному проекту в истории НАТО, Международным силам по обеспечению безопасности (International Security Assistance Force, ISAF). |
New School's Venture Fund in Silicon Valley, | New School's Venture Fund в Силиконовой долине, |
The new venture is called GlobalFoundries Inc. | Новое предприятие называется GlobalFoundries. |
(ii) The Enterprise in a joint venture | ii) Предприятие в рамках совместного предприятия |
He has no venture in the present. | Он не имеет предприятие в настоящее время. |
Institutional Venture Partners and Allen and Company. | Institutional Venture Partners, а также Allen and Company. |
They're in a joint venture with Sumitomo. | У них совместное предприятие с Sumitomo. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. Hotel Rwanda watchers have joined it. | К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, люди, посмотревшие Отель Руанда полная какофония. |
The rubber company had already negotiat ed a joint venture, but was not capable to reap the fruit of the venture. | Каучуковая компания уже договорилась о совместном предприятии, но не смогла завершить этот процесс до логического конца. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, |
We have a substantial stake in the venture. | У нас существенная доля в этом предприятии. |
It's too large a hazard to venture there. | Слишком большой это риск, соваться туда. |
Another partner in the venture was Marcus Loew. | Другим партнером в предприятии был Маркус Лов. |
Triton is a bold venture into this field. | Triton is a bold venture into this field. |
I venture to pass them on to you. | Осмелюсь предложить их Вам. |
We talk to investors, angel investors, venture capitalists. | Мы говорим с инвесторами, ангел инвесторами, венчурными капиталистами. |
I venture there are many in this room. | Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате. |
Life turned hard so it could venture inland. | Жизнь на суше стала более суровой. |
Madison, Wisconsin, that's brutal for a venture capitalist. | Мэдисон, штат Висконсин, это жестоко для венчурного капиталиста. |
The larger whales, they seldom venture to attack. | Чем больше китов, они редко предприятие для атак. |
A cooperative venture for a new billing system | Кооперативное предприятие для внедрения новой системы расчета за электроэнергию |
start up investments for joint venture, as well as working capital financing the specific activities of the SME under the terms and conditions of the joint venture acquisition of a part of the shares of the joint venture by the SME financing the SME's partner in the joint venture. | Начальные инвестиции, а также рабочий капитал Финансирование специфической деятельности МСП по условиям совместного предприятия Приобретение МСП части акций совместного предприятия Финансирование партнера МСП по совместному предприятию. |
Venture FrogsAfter LinkExchange sold to Microsoft, Hsieh co founded Venture Frogs, an incubator and investment firm, with his business partner, Alfred Lin. | Venture Frogs После продажи Microsoft своей компании LinkExchange Шей с Альфредом Лином создали венчурный фонд Venture Frogs. |
Australia apos s Joint Venture Scheme can provide joint venture capital, but its performance has been limited by a lack of promotion. | Австралийский проект по созданию совместных предприятий может обеспечить вложение венчурного капитала, однако деятельность, осуществляемая в рамках этого проекта, ограничена из за отсутствия соответствующей рекламы. |
Do not venture to come out of your homes. | Не рискуйте выходить из своих домов. |
Related searches : Have Joined - Joined Cases - Recently Joined - Joined Meeting - Joined Dinner - Joined Hands - Joined Effort - Are Joined - Joined Army - Joined Forces - Joined Party - Joined Date