Translation of "joint signatory authority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

signatory State
подписавшее государство.
Signatory observer States
Государства, подписавшие Конвенцию наблюдатели
Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Indonesia (signatory), Malta, the Netherlands and the Philippines reported that they had not.
Барбадос (государство, подписавшее Конвенцию), Бразилия, Индонезия (государство, подписавшее Конвенцию), Канада, Мальта, Нидерланды, Филиппины, Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Эстония сообщили, что подобная юрисдикция не установлена.
Conduct of the signatory
Поведение подписавшего
Statements by non signatory States.
Заявления государств, не подписавших Договор.
Lisbon Convention signatory Tempus countries
Страны Tempus, подписавшие Конвенцию
It will have joint decision making authority in many more areas, including the budget.
Он будет иметь право коллегиального принятия решений по значительно большему количеству вопросов, в том числе по бюджету.
The number of States not party has thus been reduced to 12 signatory and 8 non signatory States.
Таким образом, из государств, не являющихся участниками Конвенции, в настоящее время только 12 государств подписали и 8 государств не подписали Конвенцию.
The Delaware River Bridge Joint Commission (now the Delaware River Port Authority) was created in 1919.
Делавэр (река) Список самых длинных висячих мостов Ben Franklin Bridge, Delaware River Port Authority www.drpa.org
He was a signatory of the Convention.
Входит в число лиц, подписавших Конвенцию.
Turkey is a signatory of that Convention.
Турция подписала эту Конвенцию.
Four States (Austria, the Czech Republic (signatory), Germany (signatory) and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility.
Четыре государства (Австрия, Германия (государство, подписавшее Конвенцию), Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Швеция) сообщили, что они воспользовались этой возможностью.
e Hungary Slovakia Romania Ukraine Programme (Budget 68,638 million)Joint Managing Authority e National Development Agency in Hungary e Romania Ukraine Republic of Moldova Programme (Budget 126,718 million)Joint Managing Authority e Ministry of Regional Development and Housing, Romania
Программа Румынии, Украины и Молдовы (бюджет 126,718 млн. евро)AСовместный управляющий орган Министерство регионального развития и жилищного хозяйства Румынии
(i) The method used to identify the signatory
i) метод, использованный для идентификации подписавшего
Particular attention should be paid to signatory States.
Необходимо также отдельно указать на положение с подписанием договоров.
Global Voices Advox was also signatory to the letter.
Также письмо подписала Global Voices Advox.
The Norwegian Civil Aviation Authority is situated in Bodø, as is the Joint Rescue Coordination Centre of Northern Norway.
В городе расположены Управление гражданской авиации Норвегии и Объединённый координационный спасательный центр () северной половины Норвегии.
In fulfilment of Canada's commitments as a signatory of the Joint Convention, Canada's National Report was presented at the First Review Meeting of the Contracting Parties in November 2003 (Vienna).
В рамках выполнения своих обязательств как стороны, подписавшей Объединенную конвенцию, Канада представила национальный доклад на первом совещании договаривающихся сторон по рассмотрению действия Конвенции, которое состоялось в ноябре 2003 года в Вене.
Furthermore, the release was not coordinated with the Palestinian Authority through a joint committee, as agreed at Sharm el Sheikh.
Кроме того, вопреки достигнутой в Шарм эш Шейхе договоренности, освобождение осуществлялось без какой либо координации с Палестинской администрацией в рамках совместного комитета.
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention.
Египет является участником Конвенции 1981 года о негуманном оружии.
The right of the authority to stipulate that a group of parties with identical interests (as evaluated by the authority itself) shall have a joint representative in the proceedings is absolutely scandalous.
Абсолютно возмутительным является наличие у органа власти права требовать от группы сторон с идентичными интересами (идентичность интересов устанавливается самим органом власти) выдвижения общего представителя для участия в рассмотрении дела.
By the end of 2003, all signatory countries had become Parties.
К 2003 году все подписавшие конвенцию государства были названы её сторонами.
Canada, another Kyoto signatory, will introduce a similar programme in 2008.
Канада, которая также подписала Киотский протокол, введет аналогичную программу в 2008 году.
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions.
Однако с учетом мнений последних орган по вопросам конкуренции принял решение о наблюдении за деятельностью указанного совместного предприятия.
The presence of FARDC troops in Ituri and their continuing joint activities with MONUC represent the most visible manifestation of State authority.
Присутствие в Итури войск ВСДРК и продолжение их совместных операций с МООНДРК является наиболее ярким проявлением наличия государственной власти.
The raid was a joint operation carried out by the Jerusalem police and the Broadcasting Authority apos s tax collectors and bailiffs.
Эта облава была проведена совместно иерусалимской полицией и налоговыми инспекторами и судебными исполнителями управления по вопросам радио и телевещания.
The Registrar shall establish all official bank accounts required for the transaction of the Tribunal's business and shall designate those officials to whom signatory authority is delegated for the operation of those accounts.
Секретарь открывает все официальные банковские счета, необходимые для ведения дел Трибунала, и назначает должностных лиц, которым делегировано право подписи для распоряжения этими счетами.
2 Authority to authority messaging
Обмен сообщениями между администрациями
It is the only non signatory State remaining on the Korean peninsula.
Это единственное государство на Корейском полуострове, которое не подписало этот документ.
Indonesia, which did complete the questionnaire, however, and Cambodia, both signatory States.
Индонезия, которая, однако, направила ответы на вопросник, и Камбоджа, входящие в число государств, подписавших Конвенцию.
quot 2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами.
Joint
СоединениеObjectClass
In 1992, I reported on the establishment of the Joint Administrative Authority, and last year I announced the agreed date for the reintegration.
В 1992 году я сообщил об учреждении Совместного административного органа, а в прошлом году объявил согласованную дату возвращения этих территорий в состав Намибии.
Ultimately, divine authority trumps political authority.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
(i) The signatory knows that the signature creation data have been compromised or
i) подписавшему известно, что данные для создания подписи были скомпрометированы или
Co signatory to NGO Statement on Women's Health, Mental Health and Older Women.
Ассоциация была одной из организаций, подписавших Заявление НПО об охране физического и психического здоровья женщин и положении пожилых женщин.
Slovakia is also a signatory to all 12 United Nations anti terrorism conventions.
Словакия также подписала все 12 антитеррористических конвенций Организации Объединенных Наций.
This ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory.
Это положение обеспечивает соблюдение обязательств, вытекающих из международных договоров, подписанных Бразилией.
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success.
Являясь стороной, подписавшей документ, Индонезия будет работать вместе с другими для обеспечения его оптимального успеха.
As a signatory to the NPT, Sierra Leone remained committed to its provisions.
В качестве одной из стран, подписавших Договор о нераспространении ядерного оружия, Сьерра Леоне по прежнему привержена его положениям.
In 1993 South Africa also became a signatory to the chemical weapons Convention.
В 1993 году Южная Африка также подписала Конвенцию по химическому оружию.
Authority
Стенка
Authority
Брезент
Authority
Часть брезента
Authority
Оно также отвечает положениям подпунктов а) и b) пункта 6 статьи 3 приложения 2.

 

Related searches : Signatory Authority - Joint Signatory - Authority Of Signatory - Sole Signatory Authority - Joint Signatory Power - Joint Authority - Joint Representative Authority - Joint Signing Authority - Signatory Rights - Sole Signatory - Signatory States - Signatory List - Signatory Name