Translation of "judgment of divorce" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The marriage between the second complainant and her husband was dissolved by divorce judgment of 5 October 1999.
Брак между второй заявительницей и ее мужем был расторгнут на основании решения о разводе от 5 октября 1999 года.
This is an important legal basis for fair judgment by Court on division of properties in divorce cases in recent years.
Это обеспечивает важную правовую основу для вынесения судом справедливого решения о разделе имущества при рассмотрении дел о разводе, которые слушались в последние годы.
Of mercy and judgment. of mercy and judgment.
и суд буду петь. и суд буду петь.
'Divorce!'
Да, я полагаю, что развод.
Divorce
Разводы
Divorce.
Разводов. Развод!
Divorce...
Развод...
Divorce...
Развод?
Divorce?
Каким разводом?
They speak of divorce.
Мне говорят развод.
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Развод и его дочь развод момент момент момент
After the divorce, of course.
Но уже после развода.
What divorce? I'm not going to divorce my wife.
Какой развод?Я не развожусь с женой.
Consider divorce.
Подумай о разводе.
Arbitrary divorce
Односторонний развод
Okay, Divorce
Хорошо, развод
Come Divorce
Ну Развод
Not divorce...
Не развод...
A divorce?
Развестись?
The divorce?
Развод?
A divorce?
Развода?
Divorce granted!
Развод предоставлен!
Judgment .
Суждения .
They said, Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.
Они сказали Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
If any of you divorce women, divorce them during their period of purity, and calculate their term.
Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа.
If any of you divorce women, divorce them during their period of purity, and calculate their term.
Когда вы хотите дать жёнам развод, то разводитесь, согласно установленной идде , и отсчитывайте срок идды , и бойтесь Аллаха, своего Господа! Не изгоняйте разведённых женщин из жилищ, в которых они получили развод, разве только они совершили явный, мерзкий поступок.
If any of you divorce women, divorce them during their period of purity, and calculate their term.
Когда даете вы развод своим супругам, То разводитесь в срок, для них определенный, И срок отсчитывайте верно.
If any of you divorce women, divorce them during their period of purity, and calculate their term.
Когда разводитесь вы с женами, то разводитесь с ними в отчисленный для них срок.
The entrusting of children during divorce
Решение судьбы детей в ходе развода
Instances and financial consequences of divorce
Обстоятельства и финансовые последствия развода
Legal registration of marriage and divorce
Юридическое оформление записи о браке и разводе
You ever think of a divorce?
О разводе думала?
And the divorce?
Что развод?
'About the divorce?'
О разводе?
Divorce is anathema.
Развод подвергается анафеме.
I'm contemplating divorce.
Я подумываю о разводе.
Marriage and divorce
Брак и развод
Marriage and divorce
Браки и разводы
Mediation in divorce
Посреднические услуги в бракоразводном процессе
Divorce is contagious.
Развод заразен.
Get a divorce.
Развод.
Third point, divorce!
Пункт третий развод.
About her divorce.
О своем разводе.
And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce.
И даже адвокаты по делам о разводе, знающие своё дело, сильно недооценивают вероятность собственного развода.
Judgment of 6 November 2003.
Judgment of 6 November 2003.

 

Related searches : Divorce Judgment - Order Of Divorce - Process Of Divorce - Certificate Of Divorce - Decree Of Divorce - Effects Of Divorce - Confession Of Judgment - Judgment Of Conviction - Judgment Of Dismissal - Suspension Of Judgment - Application Of Judgment