Translation of "just moments away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Just - translation : Just moments away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just a few moments. | Ещё несколько минут. |
Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet. | Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета. |
Now, sometimes these are just oops moments, which is what the head of a robotics company described it, you just have oops moments. | Иногда это просто неприятные случайности, как сказал директор одной робототехнической фирмы. |
That was just for a few moments, of course. | Правда, это было недолго. |
Repeating this latest bulletin just received moments ago from Cumberland. | Повторяю эту информацию, которую мы только что получили из Камберленда. |
The breath of the storm carries away the petals of our happy moments. | Порыв бури унесёт прочь лепестки нашего кратковременного счастья. |
Just go away. | Просто уходи. |
Just go away. | Просто уходите. |
Just stay away. | Просто держись подальше. |
Just stay away. | Просто держитесь подальше. |
Just go away! | Ňîëüęî óőîäč! |
It's moments of formality. It's moments of informality. | Это момент формальности и неформальности в данный момент. |
There are certain moments in life you just have to get through. So? | В жизни есть определенные моменты, которые нужно пережить. |
The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago. | Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад. |
So he would associate her with just his happiest moments in his life. | Чтобы он ассоциировал её с самыми счастливыми моментами своей жизни. |
Now, I cannot deny that there have been some challenging moments in my family, moments where I've wished that they were just like me. | Не могу отрицать, что в моей семье не было тяжёлых моментов, когда бы я не хотела, чтобы они были такие как я. |
Moments later, the same armed men executed another man, Jean Claude Maturin, a few metres away. | Тут же в нескольких метрах те же вооруженные лица убили Жан Клода Матюрэна. |
Also in my own case, some strong moments took place where clumps of delusion fell away. | В моём собственном случае было несколько сильных моментов. Когда комья заблуждений отпали. |
Just throw it away. | Просто выброси его. |
Just throw it away. | Просто выброси её. |
Just throw it away. | Просто выбросьте его. |
Just throw it away. | Просто выбросьте её. |
Let's just go away. | Давай просто уйдём. |
Let's just go away. | Давайте просто уйдём. |
Just throw them away. | Просто выброси их. |
Just throw them away. | Просто выбросьте их. |
You just move away. | Вы просто ушли оттуда. |
Just a breath away. | На расстоянии вздоха от тебя. |
Just a thought away. | На расстоянии мысли от тебя. |
Dancer just got away. | Дэнсер только что смылся. |
Just throw it away. | Положите сюда, Джиперс. |
He just ran away. | Он просто убежал. |
He just wandered away. | Он просто убежал. |
Please,just go away. | Уйди, пожалуйста. |
I'll just run away. | Всё равно убегу. |
After some moments, you just go a little back, and then it starts burning. | Спустя несколько мгновений, вам придётся отпрянуть огонь начинает обжигать. |
Just during those few moments? I understand he left some instructions before he died. | Насколько я понимаю, он оставил коекакие инструкции. |
In just a few moments, Mr. Rink himself... will be here at the microphone. | Через несколько минут мистер Ринк сам будет у микрофона. |
Then, after some moments, you just go a little back, and then it starts burning. | Спустя несколько мгновений, вам придётся отпрянуть огонь начинает обжигать. |
I realized great music and art are just moments in time and they exist everywhere. | Я понял, что великая музыка и искусство всего лишь моменты во времени, и они существуют повсюду. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории, когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
Four Marijuana Moments | Четыре случая с марихуаной |
You can't just walk away. | Ты не можешь просто взять и уйти. |
Related searches : Moments Away - Just Away - Just Passed Away - Just Yards Away - Precious Moments - Memorable Moments - Happy Moments - Special Moments - Great Moments - Lovely Moments - Experience Moments - Lucid Moments - Life Moments - Relaxing Moments