Translation of "keen desire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Desire - translation : Keen - translation : Keen desire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
Reiterating its desire and keen interest to play an active role in the preparations for the Conference, | вновь заявляя о своем желании и большой заинтересованности в том, чтобы играть активную роль в подготовке к Конференции, |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
She is keen to go abroad. | Она очень хочет поехать за границу. |
She is keen to go abroad. | Она страстно желает поехать за границу. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
You're too keen. No. Hang on. | Пока не поднимайте, подождите. |
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
What's going on with Agent Keen? | Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? |
And, boy, these goods are keen | Кружева для дам, жвачка для поцелуев. |
Many are keen to join the protests | Многие откликнулись в поддержку этих протестов |
Photo by Dennis Keen, used with permission. | Фото Денниса Кина, использовано с разрешения автора. |
A fence between makes love more keen. | Преграда между двоими делает любовь сильнее. |
Bob is keen to pass the examination. | Боб стремится сдать экзамен. |
I have a keen interest in politics. | Я весьма интересуюсь политикой. |
She is keen on birds and flowers. | Она увлекается птицами и цветами. |
You have a keen sense of direction. | У тебя острое чувство направления. |
They are not gifted with keen foresight... | Личный секретарь Сталина в 20 х гг. |
Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley | Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины |
How long has Mr. Keen been inside? | Долго Кин находится внутри? |
You keen on tennis? Well, not particularly. | Ну, вообщето не очень. |
Why is he so keen on dancing? | Но зачем же он, старик, этак выплясывает? |
She's equally keen on you. Of course. | Она также увлечена тобой, конечно. |
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh... | Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался. |
I am keen to understand what he meant. | Мне бы очень хотелось знать, что он имел под этим в виду. |
That young man is very keen on cycling. | Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде. |
Are you very keen about going with them? | Вам очень хочется с ними поехать? |
The blade of my knife is very keen. | У моего ножа очень острое лезвие. |
And could we capture them through keen observation? | И сможем ли мы путём наблюдений познать эти законы? |
BUT, I'M A KEEN STUDENT OF HUMAN NATURE. | Я знаток человеческой природы. |
Related searches : Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Too Keen - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Being Keen - Keen Look - Keen Gardener