Translation of "keen look" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commander Keen Keen Dreams 3.5.
Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter!
Keen
Keen
Keen.
Оу, спасибо.
Keen?
Увлечена?
You're too keen.
Вы слишком торопитесь.
He's keen on sports.
Он помешан на спорте.
Keen on mischievous pranks,
Заходя всё дальше в своих шалостях,
Keen on mischievous pranks,
Будучи озорником,
Keen is still loose.
Кин ещё не пойман.
I'm telling you, Keen.
Говорю тебе, Кин.
Gee, you were keen.
Да, спасибо.
The students pay keen attention.
Студенты очень внимательно слушают.
The falcon has keen eyes.
У сокола острое зрение.
Keen is in the lead.
Кин в первой.
I admire your keen perception.
Браво! Вы крайне проницательны.
We are keen to share and look forward to sharing with the Government of the new South Africa our own experiences.
Мы готовы и собираемся поделиться с правительством новой Южной Африки нашим опытом.
The knife has a keen blade.
Лезвие этого ножа очень острое.
The dog has a keen scent.
У собаки тонкий нюх.
She is keen to go abroad.
Она очень хочет поехать за границу.
She is keen to go abroad.
Она страстно желает поехать за границу.
All these aspects merit keen attention.
Все эти аспекты заслуживают большого внимания.
You're too keen. No. Hang on.
Пока не поднимайте, подождите.
He was a really keen sailor.
Он был действительно восторженный моряк.
What's going on with Agent Keen?
Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин?
And, boy, these goods are keen
Кружева для дам, жвачка для поцелуев.
Many are keen to join the protests
Многие откликнулись в поддержку этих протестов
Photo by Dennis Keen, used with permission.
Фото Денниса Кина, использовано с разрешения автора.
A fence between makes love more keen.
Преграда между двоими делает любовь сильнее.
Bob is keen to pass the examination.
Боб стремится сдать экзамен.
I have a keen interest in politics.
Я весьма интересуюсь политикой.
She is keen on birds and flowers.
Она увлекается птицами и цветами.
You have a keen sense of direction.
У тебя острое чувство направления.
They are not gifted with keen foresight...
Личный секретарь Сталина в 20 х гг.
Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley
Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины
How long has Mr. Keen been inside?
Долго Кин находится внутри?
You keen on tennis? Well, not particularly.
Ну, вообщето не очень.
Why is he so keen on dancing?
Но зачем же он, старик, этак выплясывает?
She's equally keen on you. Of course.
Она также увлечена тобой, конечно.
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh...
Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался.
I am keen to understand what he meant.
Мне бы очень хотелось знать, что он имел под этим в виду.
That young man is very keen on cycling.
Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде.
Are you very keen about going with them?
Вам очень хочется с ними поехать?
The blade of my knife is very keen.
У моего ножа очень острое лезвие.
And could we capture them through keen observation?
И сможем ли мы путём наблюдений познать эти законы?
BUT, I'M A KEEN STUDENT OF HUMAN NATURE.
Я знаток человеческой природы.

 

Related searches : Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Too Keen - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Keen Desire - Being Keen - Keen Gardener