Translation of "too keen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
You're too keen. No. Hang on. | Пока не поднимайте, подождите. |
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh... | Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался. |
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
My dear chap, I'm really sorry, but I wasn't too keen about dying. | Мне очень жаль, но мне еще не хочется умирать. |
Most of all, I'm not too keen on seeing our russian brothers again. | Во всяком случае, не горю желанием снова увидеть наших русских братьев . |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
She is apparently keen on a career too, so it's nice PR for her. | Она тоже заинтересована в своей карьере, это хороший пиар для нее |
She wasn't too keen on the idea, but she eventually gave in, and lived to regret it. | Она не хотела этого, но сдалась. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment. Too slow will kill credibility, but too fast will kill growth. | Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы. |
Constable Lachlan Perhavec wasn't too keen on getting his uniform wet, so he employed a safer tactic good police negotiation. | Констеблю Лаклану Перхавецу не очень хотелось мочить форму, поэтому он использовал более безопасный прием переговоры с хорошим полицейским . |
His mother is a keen photographer and sometimes travels with the band and photographs them backstage and on stage too. | Его мать фотограф, и она часто путешествует вместе с группой, фотографируя их концерты. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans. | Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев. |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
She is keen to go abroad. | Она очень хочет поехать за границу. |
She is keen to go abroad. | Она страстно желает поехать за границу. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
What's going on with Agent Keen? | Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? |
And, boy, these goods are keen | Кружева для дам, жвачка для поцелуев. |
Many are keen to join the protests | Многие откликнулись в поддержку этих протестов |
Photo by Dennis Keen, used with permission. | Фото Денниса Кина, использовано с разрешения автора. |
A fence between makes love more keen. | Преграда между двоими делает любовь сильнее. |
Bob is keen to pass the examination. | Боб стремится сдать экзамен. |
I have a keen interest in politics. | Я весьма интересуюсь политикой. |
She is keen on birds and flowers. | Она увлекается птицами и цветами. |
You have a keen sense of direction. | У тебя острое чувство направления. |
They are not gifted with keen foresight... | Личный секретарь Сталина в 20 х гг. |
Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley | Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины |
How long has Mr. Keen been inside? | Долго Кин находится внутри? |
You keen on tennis? Well, not particularly. | Ну, вообщето не очень. |
Why is he so keen on dancing? | Но зачем же он, старик, этак выплясывает? |
Related searches : Not Too Keen - Too Keen On - Too - Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Keen Desire - Being Keen