Translation of "keep close communication" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll keep a close watch.
Мы будем дежурить.
Keep it close to you, Joey.
Храни его при себе, Джо.
Keep a close eye on her.
Я побегу за доктором, а ты оставайся с ней.
Close your eyes, keep your spine erect.
Закройте глаза, выпрямите спину.
Now keep in close touch with me.
Держи меня в курсе. Пока.
I always keep a dictionary close at hand.
Я всегда держу словарь под рукой.
Just keep it down, it could be close.
Останите доле, можда је близу.
Ed, hop in the car and keep close.
Эдд, держи машину поближе. Пошли.
Let housewifery appear keep close, I thee command.
Хозяйкой крепкой будь вот мой тебе завет.
I would like to keep close to me.
Я бы хотела, чтобы ты была поблизости.
Keep a close watch out on both sides.
Внимательно следите по обеим сторонам.
You'd better keep a close hand on your pocketbook.
Тебе лучше держать свою сумочку покрепче.
In some cases, that close communication is more important than public rhetoric.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Close the door behind you to keep out the breeze.
Закрой дверь, чтобы не было сквозняка.
Is it right to keep such large animals in close confinement?
Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении?
Keep the Auma and Dani Sarah in your family always close.
Держите Ауму (Auma) и Дани Сару (Dani Sarah) всегда поближе к вашей семье.
9. To keep a close watch on the situation in Haiti.
9. внимательно следить за положением в Гаити.
UNRWA and the international community should keep the situation under close scrutiny.
Агентство и международное сообщество должны внимательно следить за этой ситуацией.
Keep your hands close to each other to make small even steps.
Держите ваши руки поближе друк к другу чтобы сделать маленькие волны.
The ECB aims to keep inflation at close to, but below, 2 .
ЕЦБ старается не допустить превышения 2 порога инфляции.
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
Я держу большой словарь под рукой, когда читаю английские журналы.
If you wish to live honestly with your conscience... ...keep close to the Buddha.
Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде.
Keep it out of his sight close to the building on the way in.
Держите ее, чтобы он не увидел Прижимайтесь к зданию, пока несете.
If you wish to live honestly with your conscience keep close to the Buddha.
Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде.
It is essential to understand how your opponent thinks and to keep lines of communication open.
Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми.
Today, both the US and the European Union keep a close watch on international acquisitions.
Сегодня и США и Европейский Союз внимательно следят за международными сделками.
How close are we to the abyss, I ask, and force myself to keep moving.
Как близки мы к пропасти, спрашиваю я, и заставляю себя идти дальше.
I want you all to close your eyes for a moment and keep them closed.
я хочу, чтобы все вы на минуту закрыли глаза.
If they were the police, surely you would have contrived to keep close to them?
Если те были полицейскими, значит, вам бы надо стараться держаться к ним поближе?
13. Board members individually and as a group give close attention to fund raising and communication with donors.
13. Члены совета как в личном качестве, так и в составе групп, внимательно следят за формированием фонда и поддерживают тесные контакты с донорами.
I have no doubt that global public opinion will keep a close eye on our progress.
Я не сомневаюсь в том, что мировое общественное мнение будет внимательно следить за нашим прогрессом.
The Commission established close working links with the Lebanese authorities, and channels of communication were kept open with all sides.
Комиссия установила тесные рабочие отношения с ливанскими властями, и были постоянно открыты каналы связи со всеми сторонами.
One can imagine that he is applying that old adage, Keep your friends close and your enemies closer.
Возможно, он последовал старой поговорке Друзей держи вблизи себя, а врагов еще ближе .
The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground.
Причина этого в том, что мы теряем месторождения, близкие к поверхности,
Close, quite close.
Близко, довольно близко.
Close, General, close.
Близко, генерал, близко.
(vi) Close interaction with the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, the International Telecommunication Union and the regional commissions.
13. vi) Тесное взаимодействие с Целевой группой Организации Объединенных Наций по информационно коммуникационным технологиям, Международным союзом электросвязи и региональными комиссиями.
Keep, keep, keep.
Оставляйте .
Zero ongoing communication costs. Highly scalable you can just keep adding them, and as in Katrina, you can keep subtracting them as long as there's some, we can still communicate.
Нулевые текущие расходы на связь. Огромный охват вы можете просто продолжать подсоединять их, а также, как во время урагана Катрина, вы можете убирать их оставляя некоторые, которые позволяют вам быть на связи.
Even close allies keep things from one another and work every angle to find out what's being held back.
Даже близкие союзники скрывают кое что друг от друга и делают все возможное, чтобы выяснить, что скрывают от них.
In particular, we welcome his intention to keep the security, political, humanitarian and human rights situation under close review.
Мы приветствуем, в частности, его намерение внимательно следить за политической и гуманитарной ситуацией и положением в области безопасности и прав человека.
52. It is also the intention of the Secretary General to keep administrative arrangements at Vienna under close review.
52. Кроме того, Генеральный секретарь планирует внимательно проанализировать административные процедуры в Вене.
Close it, close it!
Закрой дверь, закрой.
Communication
ОбщениеName
Communication
СвязьThe group type

 

Related searches : Close Communication - Keep Close - Keep Communication - In Close Communication - Close Communication With - Keep Close Eye - Keep Close Ties - Keep Close Contact - Keep It Close - Keep Close Track - Keep Close Tabs - Keep Them Close - Keep Us Close - Keep Communication Going