Translation of "close communication with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission established close working links with the Lebanese authorities, and channels of communication were kept open with all sides.
Комиссия установила тесные рабочие отношения с ливанскими властями, и были постоянно открыты каналы связи со всеми сторонами.
13. Board members individually and as a group give close attention to fund raising and communication with donors.
13. Члены совета как в личном качестве, так и в составе групп, внимательно следят за формированием фонда и поддерживают тесные контакты с донорами.
In some cases, that close communication is more important than public rhetoric.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Communication with Governments.
Связь с правительствами
Communication with Governments
Связь с правительствами
Communication with Governments.
Связь с правительствами.
(vi) Close interaction with the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, the International Telecommunication Union and the regional commissions.
13. vi) Тесное взаимодействие с Целевой группой Организации Объединенных Наций по информационно коммуникационным технологиям, Международным союзом электросвязи и региональными комиссиями.
Official communication with Governments
Официальная связь с правительствами
Official communication with observers
Официальная связь с наблюдателями
Communication with member States
Связь с государствами членами
Encrypt communication with server
Шифровать соединение с сервером
Communication strategies for addressing harmful practices are likely to be more effective when undertaken in close collaboration with local religious and political leaders.
Стратегии взаимодействия в интересах борьбы с наносящей ущерб здоровью практикой более эффективны в тех случаях, когда они осуществляются в тесном сотрудничестве с местными региональными и политическими лидерами.
And I'll close with..
Закончим лекцию смешным видео, которое я сделал.
Official communication with Governments and observers
Официальная связь с правительствами и наблюдателями
Communication port with the mail server
Порт почтового сервера
No communication with the daemon possible
месяц
So, let me close Let me close with my two aphorisms.
Позвольте мне завершить речь Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
I will close with this.
На этом я подведу итог.
Communication tool with a built in whiteboard
Программа обмена мгновенными сообщениями со встроенной доской для рисования
I am in communication with her now.
Я сейчас поддерживаю с ней связь.
We haven't been in communication with them.
Мы с ними не контактировали.
How to organise communication with the media
Как организовать общение со СМИ
Communication with Mars is now a reality.
Общение с Марсом теперь стало реальностью.
Share your music with close friends
Обменивайтесь музыкой с близкими и друзьями
Close visible tab with shortcut patch
Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш
Now I'll close with regenerative medicine.
Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
They should be in charge of fine tuning and implementing the communication strategy of each subregional office, in close collaboration with other United Nations offices in the subregion.
Они должны в тесном сотрудничестве с другими представительствами Организации Объединенных Наций в субрегионе обеспечивать отработку и осуществление коммуникационной стратегии в каждом региональном представительстве.
With whom do you find yourself in communication?
С кем вы поддерживаете связь?
This was the last communication with the aircraft.
Рейс HCY522 летит в северо западном направлении.
There was a DCOP communication error with K3b.
Ошибка DCOP соединения с K3b.
There was a DCOP communication error with K3b.
Ошибка связи с K3b через DCOP.
Of this miracle called communication with my husband.
Из этой чудо, называемое общение с моим мужем.
Osip Davydovich, there's no communication with the station.
Осип Давыдович, со станицей связь прервана.
I was on close terms with him.
Я был с ним на короткой ноге.
I was on close terms with him.
Я был с ним на дружеской ноге.
I'd like to close with three remarks.
Я хочу завершить свою речь тремя мыслями.
So, I want to close with this.
Я бы хотела заняться этим.
Let me close with my two aphorisms.
Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
Let me close with another short story.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
Now keep in close touch with me.
Держи меня в курсе. Пока.
The paper is divided into two chapters chapter I deals with official communication with Governments (Parties and non Parties) chapter II deals with official communication with observers.
Данный документ разделен на две главы глава I касается вопросов официальной связи с правительствами (Сторонами и государствами, не являющимися Сторонами) глава II посвящена вопросам официальной связи с наблюдателями.
Close, quite close.
Близко, довольно близко.
Close, General, close.
Близко, генерал, близко.
Other text messages allegedly show Prokopenko's close communication with the Roskomnadzor leadership, such as a discussion about prosecuting the creator of the popular nationalist website Sputnik Pogrom for promoting extremism.
Объявляя о новом сливе сообщений Шалтай Болтай написал
The Committee would maintain close communication and collaboration with the regional commissions and other regional bodies in order to further the implementation and promotion of SEEA in the various regions.
Комитет будет поддерживать тесную связь и взаимодействие с региональными комиссиями и другими региональными органами в целях продвижения вперед работы по внедрению и пропаганде СЭЭУ в различных регионах.

 

Related searches : Close Communication - Close With - With Close - Keep Close Communication - In Close Communication - Communication With - With Close Proximity - Close Interaction With - Close Deal With - Get Close With - Close Familiarity With - Close Proximity With - Close Contact With