Translation of "keep us close" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Keep - translation : Keep us close - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll keep a close watch. | Мы будем дежурить. |
God keep us, keep us all. | Спаси нас, Господь. |
Today, both the US and the European Union keep a close watch on international acquisitions. | Сегодня и США и Европейский Союз внимательно следят за международными сделками. |
Keep it close to you, Joey. | Храни его при себе, Джо. |
Keep a close eye on her. | Я побегу за доктором, а ты оставайся с ней. |
Close your eyes, keep your spine erect. | Закройте глаза, выпрямите спину. |
Now keep in close touch with me. | Держи меня в курсе. Пока. |
I always keep a dictionary close at hand. | Я всегда держу словарь под рукой. |
Just keep it down, it could be close. | Останите доле, можда је близу. |
Ed, hop in the car and keep close. | Эдд, держи машину поближе. Пошли. |
Let housewifery appear keep close, I thee command. | Хозяйкой крепкой будь вот мой тебе завет. |
I would like to keep close to me. | Я бы хотела, чтобы ты была поблизости. |
Keep a close watch out on both sides. | Внимательно следите по обеим сторонам. |
Keep us informed. | Держи нас в курсе. |
Keep us informed. | Держите нас в курсе. |
Keep us updated. | Держи нас в курсе. |
Keep us updated. | Держите нас в курсе. |
Keep us covered. | Обеспечить прикрытие. |
You'd better keep a close hand on your pocketbook. | Тебе лучше держать свою сумочку покрепче. |
It'll keep us together. | Это поможет нам не падать духом. |
Let us keep 2006 . | Давайте сохраним 2006 год . |
Won't you keep us? | Вы не хотите держать нас? |
They keep inviting us. | Они нас зовут к себе. |
Close the door behind you to keep out the breeze. | Закрой дверь, чтобы не было сквозняка. |
It's already very close to us. | Она уже приближается к нам. |
Let us close the well again. | Давайте закроем колодец. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
You can't keep us here. | Вы не можете держать нас здесь. |
You can't keep us here. | Ты не можешь держать нас здесь. |
Let's keep this between us. | Давай оставим это между нами. |
He will keep us informed. | Он будет держать нас в курсе. |
Tom will keep us informed. | Том будет держать нас в курсе. |
Let us keep learning together. | Давайте продолжим учиться вместе. |
They keep calling us organized. | Нет! Нет! Они звонят нам организовали. |
They keep calling us organized. | Они продолжат называть нас организованными. |
They won't keep us long. | Они не задержат нас надолго. |
Nothing can keep us apart. | Ничто не может разлучить нас! |
At least keep us informed. | Подождите. |
Is it right to keep such large animals in close confinement? | Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении? |
Keep the Auma and Dani Sarah in your family always close. | Держите Ауму (Auma) и Дани Сару (Dani Sarah) всегда поближе к вашей семье. |
9. To keep a close watch on the situation in Haiti. | 9. внимательно следить за положением в Гаити. |
Nor a close friend (to help us). | и сострадательного друга. |
Nor a close friend (to help us). | и друга искреннего. |
Nor a close friend (to help us). | Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей. |
Nor a close friend (to help us). | ни сострадательного друга. |
Related searches : Keep Close - Keep Us - Keep Close Eye - Keep Close Ties - Keep Close Contact - Keep Close Communication - Keep It Close - Keep Close Track - Keep Close Tabs - Keep Them Close - Help Us Keep - Keep Us Together - Keep Us Entertained - Keep Us Apart