Translation of "keep data confidential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidential - translation : Data - translation : Keep - translation : Keep data confidential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep Data | Оставить данные |
In some cases, where no data were supplied, or when data were confidential, the secretariat has estimated figures to keep region and product aggregations comparable and to maintain comparability over time. | Мариано Анджело, Министерство сельского хозяйства и лесохозяйственной политики, Италия |
Originally, respondents were only accessing blank questionnaires that contained no confidential data. | На первом этапе респонденты получали доступ только к незаполненным вопросникам, которые не содержали конфиденциальной информации. |
The office will keep a record of advice provided in its confidential database. | Бюро будет вести учет вынесенных рекомендаций в рамках своей конфиденциальной базы данных. |
Confidential | Конфиденциально |
Confidential | КонфиденциальноBanner page |
Confidential | Конфиденциальный доступunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Дамы и господа, |
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation Protected B information. | Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф уровень защиты В . |
These data are confidential and the competent authority shall not transmit them to third parties. | Эти сведения являются конфиденциальными, и компетентный орган не должен передавать их третьим сторонам. |
It would keep a record of advice provided in its confidential case tracking system and database | Управление будет регистрировать случаи оказания консультативной помощи с учетом конфиденциального характера рассматриваемых дел и с использованием имеющихся баз данных. |
When confidential data are provided to third parties, privacy regulations have to be taken into account. | Конфиденциальные данные могут предоставляются третьей стороне лишь в особых случаях. |
Definition of rules for the treatment of confidential data and implementation of the necessary technical infrastructure. | Случайные угрозы, каковыми в частности, являются нанесение ущерба в результате пожара или наводнения, отказ оборудования или источника питания и.т.д. |
It's confidential. | Это конфиденциально. |
Confidential records | Конфиденциальность учета |
Exclude confidential | Исключить праздники |
Company Confidential | Конфиденциально. Только в компании |
That's confidential! | Это конфиденциально! |
It's confidential. | Конфиденциальный. |
Strictly confidential. | Хорошо. Строго конфиденциально. |
He assured contractors that any data provided for the development of the model would be kept confidential. | Он заверил контракторов в том, что всем данным, представленным для разработки моделей, будет обеспечена конфиденциальность. |
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера. |
Where does konqueror keep all its configuration data? | Где konqueror хранит свои параметры настройки? |
Central Bank Confidential | Центральный банк для служебного пользования |
That's confidential information. | Это конфиденциальная информация. |
Confidential Against Me! | Confidential Against Me! |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
Confidential. Quick Reply. | Конфиденциально. |
He is confidential. | Это конфиденциально. |
It's rather confidential. | Дело такое деликатное. |
And you need to be able to get them in the right hands of people, and keep them confidential. | И вы должны быть в уверены, что вложения получены нужными людьми, и они будут конфиденциальными. |
This information is confidential. | Эта информация носит конфиденциальный характер. |
This information is confidential. | Это конфиденциальная информация. |
This is extremely confidential. | Это крайне конфиденциально. |
ACRs Annual Confidential Reports. | Предисловие |
This is highly confidential... | Это очень секретное и... |
They were very reluctant to give that data because it's interview information, which is quite confidential, says Van Den Abeele. | Они не хотели предоставлять мне данные, так как эта информация была получена во время собеседований, поэтому она в какой то степени конфиденциальна , говорит Ван Ден Абейль. |
Moreover, data and signatures must be kept in a confidential notebook, numbered and signed by the Deputy Procurator in Tunis. | Кроме того, даты и подписи должны храниться в журнале для служебного пользования, который пронумерован и подписан заместителем прокурора Туниса. |
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff. | У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно. |
So, I could take I could keep track of data. | Я мог бы... Я мог бы вести учет данных. |
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. | Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила . |
During the glitch users could see not only confidential data, but also edit information in the profiles of politicians and journalists. | Во время сбоя пользователи могли не только видеть конфиденциальные данные, но и редактировать информацию в профилях политиков и журналистов. |
It's a very confidential matter. | Это деликатное дело. |
Memo to Mr. Norton. Confidential. | Сообщение для мистера Нортона. |
Like, that the company running the data server can sell your data, and keep the money themselves. | Например, компания может продать данные, которые она хранит, и оставить деньги себе. |
Related searches : Keep Confidential - Confidential Data - Data Confidential - Keep Them Confidential - Keep Strictly Confidential - Keep Information Confidential - Keep This Confidential - Shall Keep Confidential - Keep It Confidential - Keep Confidential Information - Keep Confidential Towards - Keep Data Private - Keep Personal Data