Translation of "keep data confidential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep Data
Оставить данные
In some cases, where no data were supplied, or when data were confidential, the secretariat has estimated figures to keep region and product aggregations comparable and to maintain comparability over time.
Мариано Анджело, Министерство сельского хозяйства и лесохозяйственной политики, Италия
Originally, respondents were only accessing blank questionnaires that contained no confidential data.
На первом этапе респонденты получали доступ только к незаполненным вопросникам, которые не содержали конфиденциальной информации.
The office will keep a record of advice provided in its confidential database.
Бюро будет вести учет вынесенных рекомендаций в рамках своей конфиденциальной базы данных.
Confidential
Конфиденциально
Confidential
КонфиденциальноBanner page
Confidential
Конфиденциальный доступunknown secrecy type
CONFIDENTIAL
Дамы и господа,
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation Protected B information.
Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф уровень защиты В .
These data are confidential and the competent authority shall not transmit them to third parties.
Эти сведения являются конфиденциальными, и компетентный орган не должен передавать их третьим сторонам.
It would keep a record of advice provided in its confidential case tracking system and database
Управление будет регистрировать случаи оказания консультативной помощи с учетом конфиденциального характера рассматриваемых дел и с использованием имеющихся баз данных.
When confidential data are provided to third parties, privacy regulations have to be taken into account.
Конфиденциальные данные могут предоставляются третьей стороне лишь в особых случаях.
Definition of rules for the treatment of confidential data and implementation of the necessary technical infrastructure.
Случайные угрозы, каковыми в частности, являются нанесение ущерба в результате пожара или наводнения, отказ оборудования или источника питания и.т.д.
It's confidential.
Это конфиденциально.
Confidential records
Конфиденциальность учета
Exclude confidential
Исключить праздники
Company Confidential
Конфиденциально. Только в компании
That's confidential!
Это конфиденциально!
It's confidential.
Конфиденциальный.
Strictly confidential.
Хорошо. Строго конфиденциально.
He assured contractors that any data provided for the development of the model would be kept confidential.
Он заверил контракторов в том, что всем данным, представленным для разработки моделей, будет обеспечена конфиденциальность.
There are also provisions concerning confidential and non confidential information.
Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера.
Where does konqueror keep all its configuration data?
Где konqueror хранит свои параметры настройки?
Central Bank Confidential
Центральный банк для служебного пользования
That's confidential information.
Это конфиденциальная информация.
Confidential Against Me!
Confidential Against Me!
A... confidential source.
Из конфиденциального источника.
Confidential. Quick Reply.
Конфиденциально.
He is confidential.
Это конфиденциально.
It's rather confidential.
Дело такое деликатное.
And you need to be able to get them in the right hands of people, and keep them confidential.
И вы должны быть в уверены, что вложения получены нужными людьми, и они будут конфиденциальными.
This information is confidential.
Эта информация носит конфиденциальный характер.
This information is confidential.
Это конфиденциальная информация.
This is extremely confidential.
Это крайне конфиденциально.
ACRs Annual Confidential Reports.
Предисловие
This is highly confidential...
Это очень секретное и...
They were very reluctant to give that data because it's interview information, which is quite confidential, says Van Den Abeele.
Они не хотели предоставлять мне данные, так как эта информация была получена во время собеседований, поэтому она в какой то степени конфиденциальна , говорит Ван Ден Абейль.
Moreover, data and signatures must be kept in a confidential notebook, numbered and signed by the Deputy Procurator in Tunis.
Кроме того, даты и подписи должны храниться в журнале для служебного пользования, который пронумерован и подписан заместителем прокурора Туниса.
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff.
У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно.
So, I could take I could keep track of data.
Я мог бы... Я мог бы вести учет данных.
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила .
During the glitch users could see not only confidential data, but also edit information in the profiles of politicians and journalists.
Во время сбоя пользователи могли не только видеть конфиденциальные данные, но и редактировать информацию в профилях политиков и журналистов.
It's a very confidential matter.
Это деликатное дело.
Memo to Mr. Norton. Confidential.
Сообщение для мистера Нортона.
Like, that the company running the data server can sell your data, and keep the money themselves.
Например, компания может продать данные, которые она хранит, и оставить деньги себе.

 

Related searches : Keep Confidential - Confidential Data - Data Confidential - Keep Them Confidential - Keep Strictly Confidential - Keep Information Confidential - Keep This Confidential - Shall Keep Confidential - Keep It Confidential - Keep Confidential Information - Keep Confidential Towards - Keep Data Private - Keep Personal Data