Translation of "keep me updated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me updated.
Держи меня в курсе.
Keep me updated.
Держите меня в курсе.
Keep me updated. You do the same.
Информируйте меня о новостях.
Keep us updated.
Держи нас в курсе.
Keep us updated.
Держите нас в курсе.
I'll keep you updated.
Я буду держать тебя в курсе.
We'll keep you updated.
Мы будем держать вас в курсе.
(f) To keep the Committee regularly updated on its activities,
f) на регулярной основе информировать Комитет о своей деятельности
(e) To keep the Committee regularly updated on its activities
е) регулярно информировать Комитет о своей деятельности
OK, Kimi, the next car behind you is Alonso. Alonso five seconds behind you. I'll keep you updated on the gap. I'll keep you updated on the pace. Just leave me alone, I know what I'm doing!
Окей, Кими, машина позади тебя Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости . Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!
To directly keep updated on the news, follow the hashtag PrimaveraValenciana .
Чтобы быть в курсе последних событий, используйте в Твиттере хэштег PrimaveraValenciana .
But we'll see and I always like to keep the press updated.
Но мы посмотрим, как получится, и я всегда предпочитаю держать прессу в курсе .
Verification initiatives have also been organized to fix information and keep it updated.
Были также организованы контрольные инициативы для подтверждения и обновления информации.
Most people don't keep their TV software updated with the latest security patches.
Большинство не обновляют ТВ до последней версии ПО с патчами безопасности
Keep me informed.
Держи меня в курсе.
Keep me informed.
Держите меня в курсе.
Keep me company.
Пойдем к цирюльнику, повеселимся.
USA Finals, and I'm just like Roger, you gotta keep me updated on everything. Like, my heart is pounding, I'm so stressed out and everything...
США финала и я уверен, так же, как Роджер, вам нужно держать меня на все. Как, Мое сердце стучать, я так подчеркнул out и всё...
Identify and keep updated lists of senior clerics responsible for Spreading propaganda and inciting criminal behavior.
необходимо составить и постоянно обновлять списки представителей высшего духовенства, пропагандирующих терроризм и подстрекающих к преступным действиям
Please keep me informed.
Держи меня в курсе, пожалуйста.
Please keep me informed.
Держите меня в курсе, пожалуйста.
Keep away from me.
Держись от меня подальше.
Keep away from me.
Держитесь от меня подальше.
Don't keep criticizing me!
Хватит критиковать меня!
Don't keep me waiting.
Не заставляйте меня ждать!
Don't keep me waiting.
Не заставляй меня ждать!
keep me too busy...
Не даёт мне покоя...
Keep him off me!
Не подпускайте его ко мне!
Keep away from me!
Уберите руки!
Keep away from me!
..
Keep it for me.
Оставьте мой выигрыш.
Keep away from me.
Отойдите от меня.
So now keep me
Вернитесь ко мне.
Keep away from me!
Не прикасайтесь ко мне!
Keep me company, huh?
Составить мне компанию, да?
You keep him away... Keep him away from me.
Уберите его!
Follow the 11Eleven Project on Facebook and Twitter to keep updated with their activities if you like.
Вы можете следить за развитием проекта в Фейсбуке и Твиттере.
Updated
Обновлён
Updated
ОбновлёнThe action of the package, in past tense
Keep in touch with me.
Оставайтесь в контакте со мной.
Keep in touch with me.
Держи со мной связь.
Keep in touch with me.
Держите со мной связь.
Keep in touch with me.
Оставайся со мной на связи.
Keep in touch with me.
Оставайтесь со мной на связи.
Don't keep me in suspense!
Не томи!

 

Related searches : Keep Me - Keep Myself Updated - Keep Sb Updated - Keep Updated About - Keep Yourself Updated - Keep Him Updated - Keep Them Updated - Keep Updated With - Keep Us Updated - Keep You Updated - Kept Me Updated - Keeping Me Updated - Keep Me Grounded - Let Me Keep