Translation of "keep me grounded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grounded - translation : Keep - translation : Keep me grounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's gonna keep our cells kind of grounded and keep them in place. | Она обеспечивает приземленность клеток, и удерживает их на своих местах. |
They ve grounded me, made me sensitive as a person, made me work harder. | Благодаря им сформировался мой характер, ощущения, и я стала больше работать. |
I'm grounded. | Меня не выпускают из дома. |
There're so grounded. | (Ж) Они так реалистичны. |
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
Keep me updated. | Держи меня в курсе. |
Keep me updated. | Держите меня в курсе. |
Keep me company. | Пойдем к цирюльнику, повеселимся. |
Always remain Authentic and grounded. | Всегда оставайся верным и достойным. |
Is the electrical equipment grounded? | Электрооборудование заземлено? |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
Keep away from me. | Держись от меня подальше. |
Keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Don't keep criticizing me! | Хватит критиковать меня! |
Don't keep me waiting. | Не заставляйте меня ждать! |
Don't keep me waiting. | Не заставляй меня ждать! |
keep me too busy... | Не даёт мне покоя... |
Keep him off me! | Не подпускайте его ко мне! |
Keep away from me! | Уберите руки! |
Keep away from me! | .. |
Keep it for me. | Оставьте мой выигрыш. |
Keep away from me. | Отойдите от меня. |
So now keep me | Вернитесь ко мне. |
Keep away from me! | Не прикасайтесь ко мне! |
Keep me company, huh? | Составить мне компанию, да? |
He's been grounded for a week. | В наказание ему на неделю запретили гулять. |
You keep him away... Keep him away from me. | Уберите его! |
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
Don't keep me in suspense! | Не томи! |
Don't keep me in suspense! | Не тяни кота за хвост! |
Keep away from me, devil! | Чур меня, нечистый! |
Come and keep me company. | Приди и составь мне компанию. |
I'll keep it with me. | Я буду хранить это у себя. |
Don't keep me in suspense. | Не держи меня в неизвестности. |
Don't keep me in suspense. | Не держите меня в неизвестности. |
Can you keep me company? | Можешь составить мне компанию? |
Let me keep that there. | Оставим это здесь. |
Don't keep me waiting, though. | И не заставляй меня ждать. |
And don't keep me waiting. | И не заставляй меня ждать. |
Related searches : Keep Grounded - Keep You Grounded - Keep Us Grounded - Keeps Me Grounded - Keep Me - Let Me Keep - Keep Me Fit - Keep Me Alive - Keep Me Waiting - Keep Me Happy - Keep Me Busy - Keep Me Company - Keep Me Going