Translation of "keep private" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep private - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they can keep not only their private faith but practice it publicly. | И они не просто могут сохранить свою частную веру, но и открыто исповедовать ее. |
Private individuals are absolutely forbidden to import, keep, possess or carry military weapons. | Частным лицам категорически запрещается ввозить, хранить и носить боевое оружие и владеть им. |
Presley also wanted to preserve her own dignity and keep their life together private. | Пресли также хотела сохранить своё собственное достоинство и оставить их совместную жизнь в секрете. |
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment. | Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции. |
The objective of the Privacy Ordinance is to protect a person's right to keep their data private. | Цель постановления о конфиденциальности состоит в защите права личности на безопасность её личных данных. |
Under article 32 of the Constitution, everyone has the right to keep their personal and family life private. | В соответствие со статьей 32 Конституции Азербайджанской Республики каждый обладает правом хранить личную и семейную тайну. |
Keep, keep, keep. | Оставляйте . |
Because it tried to keep the private sector private, it sought to avoid partial or full nationalization of the components of the banking system deemed too big to fail. | Поскольку оно пробовало сохранять частный сектор частным, оно стремилось избежать частичной или полной национализации тех составных частей банковской системы, которые считала слишком большими, чтобы те потерпели крах. |
But if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. | Кораническое высказывание о том, что для мусульман будет лучше скрывать милостыню и раздавать ее нищим, заключает в себе тонкую мудрость. Она состоит в том, что скрывать милостыню лучше, чем раздавать ее открыто, если эта помощь оказывается нищим. |
But if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. | Но если вы скрываете это и раздаете ее неимущим, то это еще лучше для вас. |
Now, you see, the human mind likes to cover its nakedness, too and keep its private thoughts to itself. | Никогда, слышите. Человеческий разум любит прикрывать свою наготу даже от себя, чтобы хранить свои тайны. |
Private enterprise Private entrepreneur | Частный предприниматель |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. |
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
Keep going, keep going. | Продолжай, продолжай идти. |
What is private offline is private online | Личное в оффлайне личное в онлайне |
Private | В частной сфере |
private | частный |
Private | Частный |
Private | Private |
Private | Приватный доступaccess is by owner and a controlled group |
Private | Доступны только мне |
Private | Приватный |
Private | Приватный |
Private. | Частное. |
A main street for over 800 years, widened in the 1920s, but now closed to private motorized traffic, to keep the city livable. | Главная улица на протяжении 800 лет, расширенная в 1920 х, но теперь закрытая для личного автотранспорта, чтобы сохранить привлекательность города для людей. |
All private correspondence and images should remain private. | Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. |
Enter private key password to unlock private key | Введите пароль закрытого ключа для разблокировки доступа к нему |
You have private property, private ownership of land. | Это и есть главный аспект капитализма. |
A private eye is a private detective. Oh. | Частный глаз это частный детектив. |
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. | Заведи себе мечту получше и работай, работай, продолжай работать. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. Оставляйте . |
Keep playing, Mary! Keep playing! | Играйте, Мэри, играйте! |
Keep working, Dédé, keep working. | Клей, Деде, клей. |
Keep as much economic activity as possible under private sector control, in order to ensure that what is produced is what consumers really want. | Сохранить максимально возможную экономическую активность под контролем частного сектора, чтобы гарантировать, что все произведенные товары это действительно то, чего хотят потребители. |
My private life is my business. Your private life? | Личная жизнь? |
Private sector | Частный сектор |
Private practice | Частная практика |
Private Sector | Частный сектор |
Private message | Личное сообщениеComment |
Private Key | Закрытый ключ |
Private message | Личное сообщение |
Private key | Закрытый ключ |
Private key | Закрытый ключ |
Private Authentication | Частная идентификация |
Related searches : Keep This Private - Keep Data Private - Keep It Private - Keep Them Private - Keep Things Private - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain