Translation of "under its control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now it's had you under its control.
А потом она контролировала и тебя.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов. Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Under Control
Под контролем
Its headquarters are located in Tamarah City, with branch offices under its direct control.
Штаб квартира Департамента, непосредственно контролирующая работу его отделений, находится в городе Тамара.
Everything's under control.
Всё под контролем.
Still under control.
До сих пор под контролем!
Everything's under control.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла.
Everything is under control...
что всё под контролем...
Everything is under control.
Всё под контролем.
Everything's under control here.
Здесь всё под контролем.
Inflation is under control.
Инфляция взята под контроль.
Then it's under control.
Они у нас под полным контролем.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
41. NADK continues to administer detention centres in the zones under its control.
41. НАДК по прежнему имеет центры интернирования в районах, находящихся под ее контролем.
c) In all cases, the co operative must keep transport under its control
в) В любом случае, кооператив должен контролировать транспортировку
It had done everything in its power to prevent ethnic cleansing in the territory under its control.
Оно делает все возможное, чтобы воспрепятствовать этническим чисткам на территории, находящейся под его контролем.
The Authority, nevertheless, did its utmost to deal with the situation in the territories under its control.
И тем не менее Палестинский орган сделал все от него зависящее, чтобы на территориях, находящихся под его контролем, в условиях сложившейся ситуации принять необходимые меры. 14 октября 1994 года Израиль предпринял попытку спасти солдата.
Only two remained under its control during and after the war Kinshasa and Lubumbashi.
Во время и после войны правительство располагало и располагает лишь двумя таможенными аэропортами в Киншасе и Лубумбаши.
Re closing shall be carried out only by the NDA or under its control.
Повторное закрытие тары производится только НКО или под его контролем.
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its effective control.
Хорватское правительство отказалось допустить их на территорию, находящуюся под его фактическим контролем.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
they keep us under control
они держат нас под контролем
I have everything under control.
У меня всё под контролем.
I've got everything under control.
У меня всё под контролем.
We have everything under control.
У нас всё под контролем.
The situation is under control.
Ситуация под контролем.
I had everything under control.
У меня было всё под контролем.
We've got everything under control.
У нас всё под контролем.
Tom has everything under control.
У Тома всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
They've got everything under control.
У них всё под контролем.
They have everything under control.
У них всё под контролем.
Tom has that under control.
У Тома это под контролем.
But this time under control?)
(КА Но в этот раз под контролем?)
Vidocq So everything's under control?
Значит, все под контролем?
The situation is under control.
Все уже спокойно.
UNPROFOR acknowledges that each Party has legitimate concerns over movements within territories under its control.
СООНО признают, что каждая Сторона имеет законные интересы в том, что касается передвижений в пределах территорий, находящихся под ее контролем.
UNPROFOR acknowledges that each Party has legitimate concerns over movements within territories under its control.
СООНО признают, что каждая Сторона имеет законные интересы в том, что касается передвижений в пределах территорий под ее контролем.
All of our country's nuclear activities are being carried out in accordance with its standards and under its control.
Вся ядерная деятельность Казахстана осуществляется по его стандартам и под его контролем.
We have the situation under control.
Мы контролируем ситуацию.
I've got things under control now.
У меня сейчас всё под контролем.
I have it completely under control.
У меня это полностью под контролем.
I think everything is under control.
Думаю, всё под контролем.

 

Related searches : Under Control - Under Its Jurisdiction - Under Its Auspices - Under Its Direction - Under Its Management - Under Its Custody - Under Its Rules - Under Its Belt - Under Its Responsibility - Under Its Authority - Under Its Terms - Under Its Brand - Under Its Umbrella