Translation of "keeps coming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keeps coming back.
Ты отбрасываешь это снова. Продолжает возвращаться.
He keeps coming back.
Он продолжает возвращаться.
But the money keeps coming.
Но деньги продолжают прибывать.
So that keeps me coming back.
Именно это заставляет меня возвращаться в этой картине.
I threw it. It keeps coming back.
Я отбросил это.
The word joy keeps coming to mind.
На ум приходит слово радость.
He keeps asking, 'When's Daddy coming home?
Он все время спрашивает Когда же папочка вернется домой?
But, no, he keeps on coming back.
Но он всё равно приходит.
The bad news keeps coming in Latin America these days.
Плохие новости из Латинской Америки продолжают приходить в эти дни.
Who is this guy who keeps coming to see me?
Кто тот парень, что приходил ко мне?
You make sure the doctor keeps coming to see her.
Проверь, что доктор приедет и ее посмотрит.
What is it? What is the picture that keeps coming back?
Что это, что это за картинка, которая продолжает возвращаться
And yet it keeps coming all the time, closer and closer.
А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе.
My book beats him and beats him, he keeps coming back for more.
Все время так.
I showed him my face a few times because it amused me but he keeps coming.
Я показывала ему лицо несколько раз, потому что это развлекало меня, но он всё приходит и приходит.
The thought keeps coming, all day yesterday and this morning, that I want you to kill me.
Эти мысли продолжались вчера целый день. и этим утром я хочу чтобы ты убил меня.
I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, Still on this subject.
Я прочёл дневник бедняги сенатора, он все время возвращался к этой проблеме.
I try. I try. I tell myself it's only a dream, but but it keeps coming back.
Говорю себе, что это просто сон, но... но он повторяется.
That's what keeps us going and keeps us developing.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Keeps disappearing.
Куда оно всё девается?
Akter keeps talking.
Актер в это время продолжает объяснения.
It keeps raining.
Дождь продолжает идти.
He keeps on.
Он продолжает.
This keeps happening.
Такие вещи повторяются постоянно.
He keeps organizing.
Продолжает заниматься организацией общин.
He keeps mobilizing.
Продолжает поддерживать их активность.
keeps me alive.
Это помогает мне жить.
That keeps coming up I didn't hear Trent Robinson bring up wrestling when they beat us 24 2, Bellamy said on Wednesday.
Это продолжает всплывать я не слышал, чтобы Трент Робинсон говорил о жестких приёмах, когда они обыграли нас со счетом 24 2 , заявил Беллами в среду.
It keeps people engaged.
и держит людей вовлеченными.
It keeps getting reinfected.
но снова возвращался.
Neruad keeps it short
Neruad кратко комментирует
Coffee keeps me awake.
Кофе не даёт мне уснуть.
Coffee keeps me awake.
Кофе не даёт мне заснуть.
Kate keeps a dog.
Кейт держит собаку.
Kate keeps a dog.
У Кейт есть собака.
He keeps two cats.
Он держит двух кошек.
He keeps two cats.
Он держит двух котов.
He keeps a diary.
Он ведёт дневник.
He keeps a cat.
Он держит кошку.
He keeps his word.
Он держит своё слово.
He keeps his word.
Он слово держит.
Tom keeps a diary.
Том ведёт дневник.
He keeps surprising me.
Он не перестаёт меня удивлять.
My father keeps pigeons.
Мой отец держит голубей.
This is for keeps.
Это навсегда.

 

Related searches : Keeps Coming Back - Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Increasing - Keeps Rising - That Keeps - Which Keeps - Keeps Asking - Keeps Moving - Keeps Alive - Keeps Flashing