Translation of "keeps on giving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
GM is the gift that keeps on giving! | ГМО это подарок, польза от которого никогда не заканчивается. |
Not on your life! GM is the gift that keeps on giving. | ГМО это подарок, польза от которого никогда не заканчивается. |
She just keeps giving me the brushoff. | Она просто отмахивалась от меня. |
It was a rare gem a brain tumor, hemangioblastoma the gift that keeps on giving. | Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. Подарок, который продолжает творить чудеса. |
It was a rare gem a brain tumor, hemangioblastoma the gift that keeps on giving. | Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. |
He keeps on. | Он продолжает. |
Everyone keeps on smiling. | Все продолжают улыбаться. |
It keeps on expanding. | И оно продолжает расширяться. |
The redshift keeps on increasing. | Красное смещение всё увеличивается. |
And if this keeps on.... | Если так пойдет и дальше... |
What keeps them on the move? | Почему им не сидится на одном месте? |
Jae Sin keeps on hiding herself. | Джэ Шин никому не показывается. |
It keeps the government on its toes. | Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности. |
No wonder global growth keeps on disappointing. | Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. |
Only hope keeps it on its feet. | И только благодаря надежде она продолжает существовать. |
She keeps on making the same mistakes. | Она продолжает совершать одни и те же ошибки. |
He keeps on asking me for money. | Он продолжает просить у меня деньги. |
I'll go crazy if this keeps on. | Я сойду с ума, если это будет продолжаться. |
He keeps on until everyone is pleased. | Каждый получает автограф. |
But, no, he keeps on coming back. | Но он всё равно приходит. |
But, no, he keeps on reading it. | Но нет, он продолжает читать. |
The cost of petrol keeps on going up. | Цена на бензин продолжает расти. |
She keeps a human skull on her desk. | Она держит у себя на столе человеческий череп. |
She keeps a human skull on her desk. | Она держит человеческий череп у себя на столе. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | И (в том, что вы мне грозите) я вверяю свое дело Аллаху обращаюсь к Нему за защитой и полностью полагаюсь только на Него , (ведь) поистине, Аллах видит рабов! |
And God keeps an eye on His votaries. | Если же вы отвернетесь, то будете держать ответ перед Аллахом. Я обязан лишь донести до вас откровение, и я уже исполнил свою обязанность и донес до вас истину . |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Я же надеюсь на покровительство Всевышнего Аллаха и уповаю на то, что Он поможет мне обрести добро и защитит меня от злых происков моих врагов. Воистину, Аллах наблюдает за своими рабами и знает, в каком они находятся положении и какое воздаяние они заслуживают. |
And God keeps an eye on His votaries. | Аллах видит рабов. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Воистину, Аллах видит рабов . |
And God keeps an eye on His votaries. | Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают! |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Аллах объемлет всё, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния . |
And God keeps an eye on His votaries. | Ведь Аллах видит деяния Своих рабов. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Я же во всем полагаюсь на Аллаха, ибо Аллах видит деяния рабов . |
And God keeps an eye on His votaries. | Аллаха взор, поистине, на тех, Которые Ему (всем сердцем) служат. |
And God keeps an eye on His votaries. | Бог видит рабов Своих. |
So then, so the ray might start over here, but then it just keeps on going (then it just keeps on going). | Итак, луч может начаться отсюда, но затем он продолжается. |
That's what keeps us going and keeps us developing. | Это то, что заставляет нас продолжать разработки. |
Keeps disappearing. | Куда оно всё девается? |
Wildflower, carefree flower, Which keeps growing on fallow land. | Дикий цветок, беспечный цветок, Продолжает расти сквозь сухую землю. |
She goes down and he keeps on pounding her. | Она падает а он продолжает бить ее. |
I'm not giving up on Tom. | Я не перестаю верить в Тома. |
I'm not giving up on Tom. | Я не считаю Тома безнадёжным. |
Come on, they're giving the pasta! | Макароны дают! |
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling. | Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. |
'He keeps on losing and I alone can restrain him.' | Все проигрывает, и я только один могу его удержать. |
Related searches : Keeps On - On Giving - Keeps On Moving - Keeps On Running - Keeps On Growing - Keeps On Track - Keeps On Going - Keeps On Increasing - On Giving Notice - Keep On Giving - Keeps Up - Keeps Growing