Translation of "keeps on growing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The list keeps growing. | Список всё увеличивается. |
Wildflower, carefree flower, Which keeps growing on fallow land. | Дикий цветок, беспечный цветок, Продолжает расти сквозь сухую землю. |
So the crisis keeps growing. | Таким образом, кризис продолжает усугубляться. |
The world's population keeps growing. | Население планеты продолжает расти. |
And the forest in Norway keeps growing. | И лес в Норвегии продолжает расти. |
India s growing population keeps breaking its own record. | Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. |
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing until it's as plain as the nose on your face. | Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице. |
No economy keeps growing at the same pace forever. | Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время. |
While the pressure keeps rising, alliances also keep growing. | На фоне такой невыносимой обстановки протестующие в Преднадражи быстро находят все новых сторонников. |
I'm hungry too, but my belly keeps growing larger and larger. | Я тоже голодная, а живот все растет и растет. |
That figure will continue to rise as the Internet population keeps growing. | Эта цифра будет продолжать расти, пока количество интернет пользователей будет увеличиваться. |
Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast. | Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти. |
He keeps on. | Он продолжает. |
Journalism in Mexico will not have a big improvement if the ego of journalists keeps on growing , she concludes. | Журналистика в Мехико не сделает значительный шаг вперёд, если журналисты будут продолжать лелеять своё честолюбие , заключает она. |
So, right now, on this screen, you only see ten but if it keeps growing, there will be twenty. | Так что, прямо сейчас на этом экране, вы только 10 см, но если он продолжает расти, будет двадцать. |
Everyone keeps on smiling. | Все продолжают улыбаться. |
It keeps on expanding. | И оно продолжает расширяться. |
Marches for Syria are already planned in 16 cities, and the list keeps growing every day. | Марши в поддержку Сирии уже запланированы в 16 городах, и этот список пополняется каждый день. |
First you see someone, and then it keeps growing until you can't think of anyone else. | Сначала просто видишь когото, потом это разрастается до того что ты не можешь больше ни о ком думать. |
The redshift keeps on increasing. | Красное смещение всё увеличивается. |
And if this keeps on.... | Если так пойдет и дальше... |
What keeps them on the move? | Почему им не сидится на одном месте? |
Jae Sin keeps on hiding herself. | Джэ Шин никому не показывается. |
It keeps the government on its toes. | Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности. |
No wonder global growth keeps on disappointing. | Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. |
Only hope keeps it on its feet. | И только благодаря надежде она продолжает существовать. |
She keeps on making the same mistakes. | Она продолжает совершать одни и те же ошибки. |
He keeps on asking me for money. | Он продолжает просить у меня деньги. |
I'll go crazy if this keeps on. | Я сойду с ума, если это будет продолжаться. |
He keeps on until everyone is pleased. | Каждый получает автограф. |
But, no, he keeps on coming back. | Но он всё равно приходит. |
But, no, he keeps on reading it. | Но нет, он продолжает читать. |
And the next one will be even bigger, because our voting population keeps growing by 20 million a year. | А на следующих выборах будет еще больше, поскольку сегмент населения с правом голоса увеличивается на 20 миллионов человек в год. |
But the bill for this bravura performance keeps growing high and rising debt, high and rising deficits, very high inflation. | Но счет за это бравурное поведение растет высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция. |
The cost of petrol keeps on going up. | Цена на бензин продолжает расти. |
She keeps a human skull on her desk. | Она держит у себя на столе человеческий череп. |
She keeps a human skull on her desk. | Она держит человеческий череп у себя на столе. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | И (в том, что вы мне грозите) я вверяю свое дело Аллаху обращаюсь к Нему за защитой и полностью полагаюсь только на Него , (ведь) поистине, Аллах видит рабов! |
And God keeps an eye on His votaries. | Если же вы отвернетесь, то будете держать ответ перед Аллахом. Я обязан лишь донести до вас откровение, и я уже исполнил свою обязанность и донес до вас истину . |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Я же надеюсь на покровительство Всевышнего Аллаха и уповаю на то, что Он поможет мне обрести добро и защитит меня от злых происков моих врагов. Воистину, Аллах наблюдает за своими рабами и знает, в каком они находятся положении и какое воздаяние они заслуживают. |
And God keeps an eye on His votaries. | Аллах видит рабов. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Воистину, Аллах видит рабов . |
And God keeps an eye on His votaries. | Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают! |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Аллах объемлет всё, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния . |
And God keeps an eye on His votaries. | Ведь Аллах видит деяния Своих рабов. |
Related searches : Keeps On - Keeps On Moving - Keeps On Running - Keeps On Giving - Keeps On Track - Keeps On Going - Keep On Growing - Growing On Him - Keeps Up - Keeps Abreast