Translation of "kept coming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Urgent business kept him from coming. | Неотложные дела не позволили ему прийти. |
People kept coming to the Region Committee. | Безостановочно звонили телефоны... |
The bubbles kept on coming and coming, till there weren't any more bubbles. | Они все появлялись из глубины... все появлялись... а потом перестали. |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
We woke up and the water kept on coming, Hansford said. | Мы проснулись, и вода продолжала наступать , сказал Хансфорд. |
The chat wouldn't show up, even though the notifications of new messages kept coming. | Чат не отображался, хотя уведомления продолжали поступать. |
They're the two that clicked with me, and it's why your teachings just kept coming back all the time, coming into sight until I was here. | Эти две медитации сильнее всего резонировали во мне и поэтому твое учение постоянно возвращалось ко мне, возникало в поле зрения, пока я не попала сюда. |
You got drunk and kept coming at me daringly, but it's not like I could respond to that. | Напилась и бессовестно ко мне приставала. |
But the picture of the boys had gripped their memories and they kept coming back to it. 'How charming! | Но картина мальчиков запала в их памяти, и нет нет они возвращались к ней. Что за прелесть! |
And three things kept coming up for every problem corruption, weak institutions and the people who run them the leaders. | Три вещи продолжали всплывать в каждой проблеме коррупция, бессильные структуры, и люди, которые ими управляют лидеры. |
Coming, coming. | Иду, иду. |
Coming, coming. | Иду! |
Coming! Coming! | Иду, иду! |
He's coming, he's coming, he's coming! | Он идет, он идет, он идет! |
Coming, madame. Coming. | Иду, мадам! |
America kept foreign officials from coming to the aid of their nationals in New Orleans embarrassed, perhaps, at what they would see. | Америка не позволила иностранным чиновникам приехать и оказать помощь гражданам своих стран, оставшимся в Новом Орлеане очевидно стесняясь того, что они могут там увидеть. |
But though the other boarders kept coming in by ones, twos, and threes, and going to bed, yet no sign of my harpooneer. | Но, хотя другие границы приходили в виде единиц, двоек и троек, и, подойдя к постели, но никаких признаков моего harpooneer. |
It's coming! Coming! Hurry! | Я поднял его, как будто в трансе. |
He's coming... he's coming! | Он идет... он идет! |
I'm coming, I'm coming! | Иду, иду! |
Kept it. | Я был за стойкой... |
What else could I do when that animal kept coming back, crouching over me, dangling his reins and blowing hot steam in my face? | И что еще я мог сделать, если этот конь продолжал возвращаться, нагибаться ко мне, свесив поводья и дыша горячим дыханием мне в лицо? |
We're coming, we're coming, Leo | Мы идем, мы идем, Лео |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | Это то, что постигло их и еще постигнет за то, что к ним приходили Наши посланники с ясными знамениями, а они говорили Неужели люди поведут нас (по истинному пути)? и не уверовали (в Аллаха) и отвернулись (от Истины). |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | Всевышний подверг их наказанию и несчастьям, потому что они отвергали посланников, которые являли им ясные знамения, свидетельствующие об истине и лжи. Они превозносились над ними и вопрошали Неужели люди поведут нас прямым путем? |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | Это за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями, а они говорили Неужели люди поведут нас прямым путем? . |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | И кара эта за то, что, когда к ним приходили посланники с ясными знамениями, они вопрошали Неужели же смертные люди наставят нас на прямой путь? , за то, что они не уверовали, отвернулись от посланников . |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши приходили, Но молвили они Ужель на верный путь Нас будут направлять простые люди, (как и мы)? |
That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said Shall mere mortals guide us? | Это за то, что, когда приходили к ним посланники с ясными доказательствами, они говорили Человеку ли указывать нам прямой путь? |
We believed then that the decades of dictatorship and nepotism that had kept the Haitian people in destitution and terror were coming to an end. | Тогда мы считали, что десятилетия диктатуры и непотизма, когда народ Гаити жил в условиях нищеты и террора, подошли к концу. |
And employers who kept complaining that the kids coming out of school weren't actually ready for real work, didn't have the right attitudes and experience. | Вторая работодатели, которые жалуются, что закончившие школу подростки не готовы к работе, так как у них нет соответствующего настроя и опыта |
She's coming back. She's coming back. | Тя отстрани проблема. |
Both kept silence. | Оба помолчали. |
He kept singing. | Он продолжал петь. |
He kept talking. | Он продолжал говорить. |
She kept working. | Она продолжала работать. |
I kept silent. | Я молчал. |
I kept working. | Я продолжил работать. |
Tom kept coughing. | Том продолжал кашлять. |
Tom kept digging. | Том продолжал копать. |
Tom kept eating. | Том продолжал есть. |
Tom kept going. | Том продолжал идти. |
Tom kept playing. | Том продолжал играть. |
Tom kept reading. | Том продолжал читать. |
Tom kept running. | Том продолжал бежать. |
Related searches : Kept On Coming - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant