Translation of "being kept" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is being kept in custody.
Том находится под стражей.
I don't like being kept waiting.
Я не люблю, когда меня заставляют ждать.
These are being kept under constant review.
Предельные уровни постоянно находятся в поле зрения.
Chef kept talking about being sought after!
Шеф уже говорил об этом.
I didn't like being kept waiting so long.
Мне не понравилось, что меня заставили так долго ждать.
He could not stand being kept waiting so long.
Он не смог вынести столь долгого ожидания.
Mr. Al Tamimi is being kept in incommunicado detention.
Г н аль Тамими содержится под стражей без связи с внешним миром.
The situation being serious enough, Stanley kept his temper.
Ситуация достаточно серьёзная, Стэнли сдержал свой норов.
But, being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness.
Но, будучи воином вагины, она не останавливалась. И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
But being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness.
Но, будучи воином вагины, она не останавливалась. И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
What kept you from being among those who have prostrated?
Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?
The rhinoceros was already well accustomed to being kept in captivity.
Носорогов в то время уже умели держать в неволе.
Up her house, she kept .. Drinking and being disgusting in general.
Дома она продолжала пить... и вообще была отвратительной.
That young man kept on being raped until we lost our manhood.
Этого молодого человека насиловали, пока мы не потеряли свою мужественность.
The EU would appreciate being kept informed of developments in those areas.
ЕС был бы признателен за регулярное получение информации о том, как обстоят дела в этих областях.
That's the basis of all your trouble, Being kept away from there.
Это основа всех твоих неприятностей, ... что ты находишься далеко оттуда.
And all the time you kept on being in love with her?
И все это время Вы любили ее?
29. These property records are being kept by the respective departments and offices.
29. Инвентарные описи этого имущества ведутся соответствующими департаментами и управлениями.
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Сказал Он Аллах О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Сказал Он О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Аллах сказал О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Аллах сказал О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц? .
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Тогда Аллах Всевышний сказал ему О Иблис! Почему ты ослушался Меня и не пал ниц перед Адамом вместе с другими повиновавшимися ангелами?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
(Господь) сказал Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?
He said, O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?
Он сказал Ивлис, почему ты не с поклонившимися?
Any experience of silence cannot be a silence that is being kept by anyone.
Любое переживание тишины не может быть той тишиной, которую можно удержать. Это должна быть та тишина, которая является синонимом Истинного Я, Бытия.
The Taliban subjugated women, stopped them from being educated, and kept them wrapped in burqas.
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
The Committee was thus kept informed of the myriad activities being undertaken by the associations.
Таким образом, Комитет был информирован о многочисленных мероприятиях, осуществляемых ассоциациями содействия.
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted.
Эта девочка в течение трех дней незаконно содержалась под стражей без составления протокола и без проведения какого либо расследования.
They kept their minds active and resisted to many obligations that were being imposed to them.
Они следили за тем, чтобы у них была пища для размышлений, и сопротивлялись многим ограничениям, которые были на них наложены.
The king and almost all his followers were on foot, their horses being kept at a distance.
Несмотря на полную победу англичан в битве Штандартов, она не сыграла решающую роль в ходе войны.
She is obviously well kept, and Tony savagely beats her for being so deeply involved with Grutter.
Заманив некогда любимую женщину к себе в квартиру, Тони раздевает её чтобы исполосовать ремнём.
The author submits that he was held there until 1971, all the time being kept in isolation.
Автор утверждает, что находился в госпитале до 1971 года, причем все это время его держали в изоляции.
Workload standards will therefore be kept under continuous review, with adjustments being proposed as and when necessary.
Поэтому нормы рабочей нагрузки будут находиться под постоянным контролем и корректировки будут предлагаться по мере необходимости.
From what I understand they are being kept there in order to show them off later as terrorists.
Насколько мне известно, их держат для того, чтобы потом выставить террористами.
Issues regarding their well being and their human rights can no longer be kept on the back burner.
Вопросы, касающиеся их благополучия и их прав человека, нельзя больше откладывать в долгий ящик.
Kept it.
Я был за стойкой...
I initially threw them away, but then there were more, some that were more hateful... They are being kept.
Как уже было сказано, Либби оказался подсудимым и отправился в отставку, а Роув сумел сохранить свою должность.
It was reported that the above mentioned 13 persons are being kept in detention in Wellikadai Prison in Colombo.
Как сообщается, все эти 13 человек содержатся в тюрьме Велликадай в Коломбо.
Many observers nonetheless insist that those under criminal investigation should be released on bail instead of being kept in prison.
Многие наблюдатели тем не менее настаивают на том, чтобы находящиеся под следствием были освобождены под залог вместо содержания их в тюрьме.
It seems that the ceasefire is being kept by the parties. The AU force has helped to establish greater stability.
Как представляется, обе стороны соблюдают режим прекращения огня.
Nana, the nursemaid, being a dog... kept her opinions to herself... and viewed the whole affair with a certain tolerance.
Нана, помимо собаки была ещё и няней, но держала своё мнение при себе. Терпимо относясь ко всему происходящему.
Both kept silence.
Оба помолчали.
He kept singing.
Он продолжал петь.

 

Related searches : Being Kept Informed - Are Being Kept - Is Being Kept - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Kept Secure - Kept Constant