Translation of "kept secure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Kept - translation : Kept secure - translation : Secure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kept in a secure Book. | (который находится) в книге хранимой в Хранимой Скрижали . |
Kept in a secure Book. | в книге сокровенной. |
Kept in a secure Book. | находящийся в Хранимом Писании. |
Kept in a secure Book. | хранимый в аль Лаух аль Махфуз (Небесной Скрижали), и ведают о нём только приближённые из ангелов. |
Kept in a secure Book. | и храним в Сокровенном Писании |
Kept in a secure Book. | Что тщательно хранится в Книге, |
Kept in a secure Book. | Он в сокровенном писании |
Audit relies on the system of internal controls, which requires that cash balances always be kept at a minimum and kept in a secure place at the close of business. | Ревизия полагается на систему внутреннего контроля, которая требует, чтобы кассовые остатки всегда были минимальными и помещались в безопасное место в конце рабочего дня. |
Non secure facsimile Secure facsimile | Система защищенной факсимильной связи |
Secure | Промежу точная область |
Secure | Защита |
Secure | Безопасный |
Secure Shell | Secure Shell (SSH) |
Secure device | Безопасное устройство |
Secure FTP | Secure FTP |
Most Secure | Самый безопасныйComment |
Secure voice | Аппаратура защищенной телефонной связи |
You're secure now. | Теперь ты в безопасности . |
I'm financially secure. | Я материально обеспечен. |
It's not secure. | Это небезопасно. |
It's not secure. | Это ненадёжно. |
Secure Remote Operation | Обеспечение безопасности удалённых операций |
Secure servers only | Только защищённые серверы |
Secure the end. | Закрепите конец. |
Nothing is secure. | Ничто не надежно. |
Secure the bomb! | Закрепи бомбата. |
Secure the lock. | Закрепите замок. |
Secure the lock. | Закрепите узел. |
Safe, secure jobs. | Уважение и восхищение окружающих. |
Everything's secure, sir. | Все остановлено, сэр. |
Secure the mast! | тревожная музыка Убрать паруса! |
Secure the men! | Привязать осужденных. |
Secure the ropes. | Закрепите канаты. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Он Муса сказал Вот, Он Аллах говорит Она корова не укрощенная, которая пашет землю, и не орошает пашню, она сохранена в целости без недостатков , нет отметины пятна другого цвета на ней . Они сказали Теперь ты доставил истину полное разъяснение . |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Он сказал Вот, Он говорит Она корова не укрощенная, которая пашет землю, и не орошает пашню, она сохранена в целости, нет отметины на ней . |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Он сказал Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю или орошать ниву. Она здорова и не имеет отметин . |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Муса сказал Бог говорит, что она корова, не изнурённая ни пахотой земли, ни орошением нивы, сохранившаяся в невредимости, нет отметины на ней. |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Ответил Муса Воистину, Он говорит, что она корова, не приученная пахать пашню или крутить оросительное колесо, без изъянов и без отметины . |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | И он сказал Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть Ни пахотой, ни орошеньем пашни, Чтоб в полном здравии была И не несла отметин . |
He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' | Он сказал Он говорит, что она корова, не изнурённая ни паханием земли, ни орошением нивы сохранившаяся в невредимости, не имеющая на себе иноцветной пестрины . |
Today, it is secure. | Сегодня, она безопасна. |
Our victory is secure. | Победа у нас в кармане. |
Our victory is secure. | Победа нам гарантирована. |
This bridge looks secure. | Этот мост выглядит безопасным. |
Related searches : Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Constant - Kept Out - Kept Open