Translation of "key to victory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
15 was key to the victory by the pro independence coalition. | Округ 15 был ключом к победе сторонников независимости. |
Winning the people s hearts and minds is the key to victory in an insurgency. | Завоевание сердец и умов народа является ключом к победе над волнениями. |
But the key to Communist victory wasn't weapons or stamina, it was a dirt road. | Ключом к победе коммунистов стало не оружие или выносливость, а просёлочная дорога. |
Hail Victory! Hail Victory! Hail Victory! | Да здравствует победа! |
The key reason for the DPJ s victory was that voters were fed up with the LDP. | Основной причиной победы ДПЯ стало то, что избиратели были пресыщены ЛДП. |
Onward to victory! | Вперед к победе, всегда. |
As Hamas knows, the US holds the key to ending the political isolation imposed on it after its victory in 2006. | Насколько Хамасу известно, США держат под контролем окончание политической изоляции, наложенной на него после его победы в 2006 году. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Victory! | Победа! |
Victory! | Только победа! |
Victory... | Только победа... |
Victory! | Только победа! |
In Allah's help to victory. | помощи от Аллаха. |
In Allah's help to victory. | Во все времена власть принадлежала Ему одному, а это значит, что для победы недостаточно хорошо подготовиться к сражению. Одержать победу можно только в том случае, когда усилия воинов совпадут с божественным предопределением. |
In Allah's help to victory. | помощи Аллаха. |
In Allah's help to victory. | этой победе, ниспосланной Аллахом, который помогает тому, кому Он пожелает. |
In Allah's help to victory. | благодаря помощи Аллаха. |
In Allah's help to victory. | О помощи Бога. |
I dedicate this victory to the people of Tajikistan. This is our shared victory. | Эту победу я посвящаю всему таджикскому народу, эта наша общая победа. |
China s victory proved to be Pyrrhic. | Победа Китая не стоила свеч. |
This contributed to Hamas s electoral victory. | Это способствовало победе Хамаса на выборах. |
Libya's Victory | Победа Ливии |
Happy Victory! | Счастливая победа! |
Victory Calendar | Comment |
Hail Victory. ! | Да здравствует победа! |
Hail Victory. ! | Да здравствует Победа! |
Hail Victory! | Да Здравствует Победа! |
Enter private key password to unlock private key | Введите пароль закрытого ключа для разблокировки доступа к нему |
The track extends from 20 (complete USSR victory) to 20 (complete US victory), and the victory point marker starts in the middle at 0. | Шкала имеет значения от 20 (полная победа СССР) до 20 (полная победа США), в начале игры маркер устанавливается на значение 0. |
In Allah's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful. | Господней помощи (в одержанной победе), Ведь Он дарует помощь лишь тому, Кого сочтет Своим желаньем, Он, истинно, могущ и милосерд! |
He grants victory to whomsoever He pleases. | Он дарует помощь, кому желает. |
He grants victory to whomsoever He pleases. | Аллах дарует помощь, кому пожелает, потому что обладает могуществом и властью над всеми творениями. В одном из коранических откровений Всевышний Господь повелел говорить О Аллах, Владыка царства! |
He grants victory to whomsoever He pleases. | Он помогает, кому пожелает. |
He grants victory to whomsoever He pleases. | Дарует Он помощь, кому пожелает. |
He helpeth to victory whom He will. | Он дарует помощь, кому желает. |
He helpeth to victory whom He will. | Аллах дарует помощь, кому пожелает, потому что обладает могуществом и властью над всеми творениями. В одном из коранических откровений Всевышний Господь повелел говорить О Аллах, Владыка царства! |
He helpeth to victory whom He will. | Он помогает, кому пожелает. |
He helpeth to victory whom He will. | Дарует Он помощь, кому пожелает. |
What did this victory mean to you? | Что эта победа значит для тебя? |
This key may be mapped to the STOP key. | Этой кнопке может быть присвоено значение STOP. |
Key to import | Ключ для импорта |
Key to Table | Пояснения к таблице |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Поистине, Мы даровали тебе (о, Посланник) явную победу, |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Мы даровали тебе явную победу, |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Воистину, Мы даровали тебе явную победу, |
Related searches : Swept To Victory - Road To Victory - Sweep To Victory - Lead To Victory - Race To Victory - To Provide Victory - Resounding Victory - Victory Garden - Decisive Victory - Claim Victory - Victory Day - Victory Celebration - Pyrrhic Victory