Translation of "lack thereof" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The problem is one of trust or lack thereof.
Проблема заключается в доверии или, вернее, в его отсутствии.
In this crisis, intention takes a back seat to action (or lack thereof).
В условиях этого кризиса намерения уступают место действиям (или их отсутствию).
The point is not that public confidence (or lack thereof) in an election outcome doesn t matter.
И дело не в том, что общественное доверие (или его отсутствие) к результатам выборов не имеет значения.
Talent is now the key factor driving competitiveness (or the lack thereof) for companies and countries alike.
Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран.
The Null Object design pattern describes the uses of such objects and their behavior (or lack thereof).
Шаблон проектирования Null Object описывает использование таких объектов и их поведение (или отсутствие такового).
Racism is predictable. And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races.
Расизм предсказуем. Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас.
Racism is predictable. And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races.
Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас.
A combination of hardware and operating system software design considerations determine the symmetry (or lack thereof) in a given system.
Комбинация конструктивных соображений программного обеспечения аппаратной и операционной системы определяет симметрию (или отсутствие её) в данной системе.
Other activities include conducting, monitoring and assessing activities and witnessing first hand the effect of such implementation or lack thereof.
Кроме того, к числу других мероприятий можно отнести организационные, контрольные и оценочные мероприятия, а также попытки личного ознакомления с последствиями таких мероприятий или же установление отсутствия таких последствий.
(c) information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations
с) информацию о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информацию об отсутствии таковых
(c) Information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations
с) информация о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информация об отсутствии таковых
In a pre Internet world, sovereignty over our physical freedoms, or lack thereof, was controlled almost entirely by nation states.
В мире без интернета, суверенитет наших физических свобод, или отсутствие такового, практически целиком контролировался национальными государствами.
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof,
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof,
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof,
Половины ее или убавь из этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть),
A half thereof, or abate a little thereof
половину ее, или убавь от этого немного,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или чуть меньше того,
A half thereof, or abate a little thereof
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
A half thereof, or abate a little thereof
То половину, иль немногим меньше,
A half thereof, or abate a little thereof
Половины ее или убавь из этого немного,
Social justice, or the lack thereof, was thrust into the spotlight in the Philippines when Pope Francis made an official tour of the country.
Социальная справедливость, или отсутствие таковой, оказалось в центре внимания на Филиппинах, когда Папа Франциск совершил официальный тур по стране.
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
Likely the best example of this adaptation, or in many ways lack thereof, is how we think about economy, the foundation of our social survival.
Пожалуй, лучшим примером подобной приспособленности или, если уж на то пошло, её отсутствия, будет наше понимание экономики фундамента выживания нашего общества.
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
вывел из нее из земли ее воду и (вырастил) пастбище,
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
вывел из нее ее воду и пастбище,
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
вывел из нее воду и пастбища
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
и извёл из неё воду, заставив источники бить ключом, и создал реки, и взрастил на ней растения, служащие пищей для людей и скота,
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
извел из нее воду и пастбища
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
И из нее исторгнул воду и луга,
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
Велел ей производить из себя воду и пастбища.
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal of pure gold shalt thou make them.
сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими из золота чистого сделай их
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.
And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
и внушил ей грехолюбие (порочность, распущенность) ее и остережение (от грехов) устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом !
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.
And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
и внушило ей распущенность ее и богобоязненность!
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет.
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Нам надлежит собрать его и прочесть.
And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
и внушил ей порочность ее и богобоязненность!
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) Наше дело.
And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
Он разъяснил ей, что такое добро и что такое зло, и наделил её способностью совершать из них то, что она пожелает.
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
ибо Нам надлежит собрать Коран в твоем сердце и прочесть его твоими устами людям .

 

Related searches : A Lack Thereof - Or Lack Thereof - Parts Thereof - Irrespective Thereof - Combination Thereof - Thereof Resulting - Thereof Of - Adjournment Thereof - Thereof From - Independent Thereof - Invalidity Thereof - Payment Thereof - Application Thereof