Translation of "or lack thereof" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lack - translation : Or lack thereof - translation : Thereof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The problem is one of trust or lack thereof. | Проблема заключается в доверии или, вернее, в его отсутствии. |
In this crisis, intention takes a back seat to action (or lack thereof). | В условиях этого кризиса намерения уступают место действиям (или их отсутствию). |
(c) information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations | с) информацию о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информацию об отсутствии таковых |
(c) Information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations | с) информация о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информация об отсутствии таковых |
The point is not that public confidence (or lack thereof) in an election outcome doesn t matter. | И дело не в том, что общественное доверие (или его отсутствие) к результатам выборов не имеет значения. |
Talent is now the key factor driving competitiveness (or the lack thereof) for companies and countries alike. | Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран. |
The Null Object design pattern describes the uses of such objects and their behavior (or lack thereof). | Шаблон проектирования Null Object описывает использование таких объектов и их поведение (или отсутствие такового). |
Racism is predictable. And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races. | Расизм предсказуем. Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас. |
Racism is predictable. And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races. | Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас. |
A half thereof, or abate a little thereof, | половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть), |
A half thereof, or abate a little thereof, | половину ее, или убавь от этого немного, |
A half thereof, or abate a little thereof, | половину ночи или чуть меньше того, |
A half thereof, or abate a little thereof, | половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи, |
A half thereof, or abate a little thereof, | То половину, иль немногим меньше, |
A half thereof, or abate a little thereof, | Половины ее или убавь из этого немного, |
A half thereof, or abate a little thereof | половину ее ночи , или убавь от него от половины еще немного (чтобы получилась одна треть), |
A half thereof, or abate a little thereof | половину ее, или убавь от этого немного, |
A half thereof, or abate a little thereof | половину ночи или чуть меньше того, |
A half thereof, or abate a little thereof | половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи, |
A half thereof, or abate a little thereof | То половину, иль немногим меньше, |
A half thereof, or abate a little thereof | Половины ее или убавь из этого немного, |
A combination of hardware and operating system software design considerations determine the symmetry (or lack thereof) in a given system. | Комбинация конструктивных соображений программного обеспечения аппаратной и операционной системы определяет симметрию (или отсутствие её) в данной системе. |
Other activities include conducting, monitoring and assessing activities and witnessing first hand the effect of such implementation or lack thereof. | Кроме того, к числу других мероприятий можно отнести организационные, контрольные и оценочные мероприятия, а также попытки личного ознакомления с последствиями таких мероприятий или же установление отсутствия таких последствий. |
In a pre Internet world, sovereignty over our physical freedoms, or lack thereof, was controlled almost entirely by nation states. | В мире без интернета, суверенитет наших физических свобод, или отсутствие такового, практически целиком контролировался национальными государствами. |
Or a reasonable facsimile thereof. | Или его сносная копия. |
Social justice, or the lack thereof, was thrust into the spotlight in the Philippines when Pope Francis made an official tour of the country. | Социальная справедливость, или отсутствие таковой, оказалось в центре внимания на Филиппинах, когда Папа Франциск совершил официальный тур по стране. |
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof | На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее, |
Likely the best example of this adaptation, or in many ways lack thereof, is how we think about economy, the foundation of our social survival. | Пожалуй, лучшим примером подобной приспособленности или, если уж на то пошло, её отсутствия, будет наше понимание экономики фундамента выживания нашего общества. |
Or have they been given charge (thereof)? | Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)? |
Or have they been given charge (thereof)? | Этот аят похож на слова Всевышнего Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими (43 32). |
Or have they been given charge (thereof)? | Или же они сами являются владыками? |
Or have they been given charge (thereof)? | Или они властители над всем сущим ? |
Or have they been given charge (thereof)? | Иль они сами правят (ход событий на земле)? |
Or have they been given charge (thereof)? | Они ли распорядители их? |
Response to malicious acts or threats thereof | Меры реагирования на злоумышленные деяния или угрозу таких деяний |
Was this due to a lack of openness or imagination on our part, or a lack of interest or goodwill on Russia s part? | Произошло ли это из за недостатка открытости или воображения с нашей стороны или из за отсутствия интереса или доброжелательности со стороны России? |
One thing they are doubtful about in terms of the success of the project is the potential reaction (or lack thereof) of the parliament, the president, and other authorities. | Одна вещь, в которой они сомневаются с точки зрения успеха проекта это потенциальная реакция (или её отсутствие) со стороны парламента, президента и других властей. |
Since then, monthly reports have been submitted to the Council on the progress, or lack thereof, regarding security and the humanitarian situation in Darfur, and regarding the political talks. | С тех пор Совету представлялись ежемесячные доклады о достигнутом прогрессе или об отсутствии такового в области безопасности и в гуманитарной сфере в Дарфуре, а также в сфере осуществления политических задач. |
For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. | Поэтому большинство символов буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации. |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это |
Small scale entrepreneurs lack collateral security for loans, or equity, or both. | Мелким предприятиям не хватает либо имущества для обеспечения ссуд, либо собственного капитала, или того и другого. |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 141 дел было закрыто по причине недостаточности улик, недостатка общественного интереса в соответствии с Законом о принципах формирования бюджета, отсутствия состава преступления или невозможности установления личности виновного. |
During the ensuing consultations, she had been gratified by the concern expressed by Member States over the regulations, or the lack thereof, governing the ethical conduct of United Nations officials. | Во время состоявшихся консультаций она выразила благодарность за замечания, высказанные государствами членами Организации в отношении имеющихся или отсутствующих положений, регулирующих этическое поведение должностных лиц Организации Объединенных Наций. |
Each financial entitlement or benefit requires a different method of verification or confirmation, or combination thereof. | Каждая выплата или пособие требуют применения своего, отличного от других метода проверки или подтверждения или их комбинации. |
Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? | Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие? |
Related searches : Lack Thereof - A Lack Thereof - Or Combinations Thereof - Or Derivative Thereof - Or Portion Thereof - Or Parts Thereof - Or Part Thereof - Or Portions Thereof - Or Fraction Thereof - Presence Or Lack - Or Lack Of - Parts Thereof - Irrespective Thereof