Translation of "lacking credibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credibility - translation : Lacking - translation : Lacking credibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They left, however, because they viewed them as lacking credibility and as being a step towards an independent Kosovo. | Однако они отказались от этого, поскольку считают, что эти институты не пользуются доверием и являются шагом на пути к созданию независимого Косово, в котором не будет места сербам. |
This would add a degree of clarity, direction and credibility to the talks that has been lacking so far. | Это придало бы большую ясность, направленность и авторитет переговорам, которым пока этого не хватает. |
Lacking only one,... | Недоставало лишь одной. |
Our credibility? | Наша надежность. |
Clearly, that was lacking. | Очевидно, что этого очень недоставало. |
Today I'm lacking inspiration. | Мне сегодня вдохновения не хватает. |
Hence, accountability is lacking. | Таким образом, недостает отчетности. |
My understanding is lacking. | Дело в том, что ты недостаточно обращен к этому. |
Is there something lacking? | Чего то не хватает? |
How lacking in happiness! | Как мрачно. |
What's lacking in me? | Чего мне не хватило? |
The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility. | Выигрыш в инфляционном доверии был компенсирован слабым долговым доверием. |
They are credibility and democracy or rather, credibility based on democracy. | Это доверие и демократия или, точнее, доверие, опирающееся на демократию. |
Other convincing explanations are lacking. | Других убедительных объяснений нет. |
All four are now lacking. | Все четыре ингредиента сейчас отсутствуют. |
Mary is lacking in delicacy. | Мэри не хватает деликатности. |
He is lacking in experience. | Ему не хватает опыта. |
He is lacking in decisiveness. | Ему не хватает решительности. |
Only a pianist is lacking | Только пианиста и не хватает... |
Many young people lacking secure belief but living secure lives felt a spiritual dimension was lacking. | ћножество молодых людей нуждалось в материальном благополучии, но с возрастаюшим благополучием исчезал духовный аспект их жизни. |
We've created the credibility. | Мы создали репутацию. |
Their tools and powers were lacking. | У них не хватило инструментов и возможностей. |
But, still, the money is lacking. | Но денег по прежнему не хватает. |
His speech was lacking in soul. | Его речи не хватало души. |
He is lacking in common sense. | Ему не хватает здравого смысла. |
Food, water and shelter were lacking. | Не имелось продовольствия, воды и жилья. |
He must be lacking in common sense. | Ему, должно быть, не хватает здравого смысла. |
She is lacking in sense of beauty. | Ей недостаёт чуткости к красоте. |
Lacking Power Purchase Agreements (acceptable terms, legal) | m) Отсутствие соглашений о закупках электроэнергии (приемлемые условия, юридические аспекты) |
Access to justice for women is lacking. | Женщины не обладают надлежащим доступом к правосудию. |
Financial support for decommissioning was also lacking. | Отсутствовал также финансовый фонд для снятия с эксплуатации. |
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot . | Подобного сотрудничества вчера явно недоставало. |
Money ceases to have credibility. | Деньги теряют надежность. |
The Security Council s Credibility Test | Экзамен для Совета Безопасности ООН |
Our credibility is at stake. | И здесь на карту поставлено доверие к нам. |
Turkey, meanwhile, was lacking football genius in Zagreb. | Турции тем временем в Загребе не хватало футбольного счастья. |
We found him lacking in firmness of resolution. | И Мы не нашли в нём силы, стойкости и твёрдости, которые помешали бы шайтану скрытно проникнуть в его душу, опутав его своими соблазнами и искушениями. |
Numbers of orphans and children lacking parental protection | Дети сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей (человек) |
The necessary determination appears still to be lacking. | Создается впечатление, что по прежнему существует дефицит необходимой решимости. |
But that's what's lacking in a poor country. | Однако это то, чего не хватает в бедной стране. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | У Ын Чжо никаких манер, да? |
An overall training policy framework is still lacking. | Все еще отсутствует общая политическая основа обучения. |
It translates directly into political credibility. | Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь. |
Our own credibility is at stake. | На карту поставлен наш собственный авторитет. |
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. | СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений. |
Related searches : Source Credibility - Lend Credibility - Credibility Gap - Credibility Check - Gain Credibility - Message Credibility - Ensure Credibility - Projects Credibility - Gaining Credibility - Increase Credibility - Fiscal Credibility - Restore Credibility