Translation of "lamp goes out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, there goes the lamp! That dame! | Чертова лампа! |
Goes out, goes back, goes in. | Выходит, поворачивается, уходит. |
Take the lamp out on the porch. | Принеси лампу с террасы. |
Out she goes. | Да, пусть убирается. |
This goes out. | Давай посмотрим. Это и это тоже. |
The lamp went out, and all was black. | Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму. |
But nobody goes in and nobody goes out. | Только смотри, никого не впускай и никого не выпускай оттуда. |
She seldom goes out. | Она редко выходит из дома. |
She seldom goes out. | Она редко выходит из дому. |
She seldom goes out. | Она редко выходит на улицу. |
She rarely goes out. | Она редко выходит из дому. |
Tom rarely goes out. | Том редко куда то выходит. |
Tom rarely goes out. | Том редко выходит из дома. |
She never goes out. | Никуда не выходит. |
My wife goes out. | Приходите сегодня вечером, моей жены не будет. |
Tom rarely goes out anymore. | Том уже редко выходит. |
The light never goes out. | Свет никогда не гаснет. |
Goes out only at night | Он появляется лишь по ночам. |
He goes out every evening? | Нет. Он уходит каждый вечер? |
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade. | Плафон лампы на столе был неисправен. |
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp | Толпы добрых духов хлынули из Лампы. |
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp. | Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы. |
She rarely goes out on Sundays. | Она редко выходит из дома по воскресеньям. |
Tom rarely goes out after dark. | Том редко выходит из дома после наступления темноты. |
Pulls out a gun. Goes boom! | Достает пушку и стреляет! |
He never goes out before three. | Он никогда не выходит раньше трех всегда ровно в три. |
Special warning lamp rotating stationary flashing lamp directional flashing lamp complete bar blue amber 2 | Специальный предупреждающий огонь поворачивающийся неподвижный проблесковый огонь направленный проблесковый огонь полная установка синий цвет автожелтый цвет 2 |
And then everybody kind of runs out and goes out. | А затем каждый забегает и выбегает. |
Tom no longer goes out with Mary. | Том больше не встречается с Мэри. |
Tom no longer goes out with Mary. | Том уже не встречается с Мэри. |
Tom almost never goes out after dark. | Том почти никогда не выходит на улицу после наступления темноты. |
It all goes out in the garbage. | Всичко отива на боклука. |
Finally this guy comes out. He goes, | Наконец вышел один парень и говорит |
She goes out a lot these days. | Она ушла несколько дней назад. |
He goes out and somebody kills him. | Потом уходит и ктото его убивает. |
There it goes. We're out of gas. | Ну вот, горючего больше нет. |
Every night when my husband goes out... | Каждый раз, когда муж уходит... |
reversing lamp | фонарь заднего хода . |
40W Lamp | Лампа накаливания 40 Вт |
100W Lamp | Лампа накаливания 100 Вт |
200W Lamp | Лампа накаливания 200 Вт |
Studio Lamp | Студийный свет |
Xenon Lamp | Ксеноновая лампаno temperature preset |
Magic Lamp | Волшебная лампаComment |
Contact lamp | ЛампаStencils |
Related searches : Lamp Out - Goes Out - Fire Goes Out - Power Goes Out - Heart Goes Out - Light Goes Out - Goes All Out - Tide Goes Out - Heat Lamp - Filament Lamp - Warning Lamp - Street Lamp - Suspension Lamp