Translation of "large share" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We share very large video clips.
Мы разшарим очень большие видеоклипы.
So you can share large video clips.
Таким образом, Вы можете поделиться огромными видеоклипами. Сервис попросту работает.
Be it large or small a legal share is fixed.
Таков предписанный удел.
Be it large or small a legal share is fixed.
Этот удел определённый и предназначенный из того, что оставили родители или близкие, из того, что много или мало.
Be it large or small a legal share is fixed.
Будь то имущество мало иль велико, Их доля (строго) сочтена.
A large majority of Turkey s citizens share such generosity of spirit.
Подавляющее большинство турецких граждан разделяет такую щедрость духа.
And they share this great splendor with a very large pig.
И разделяют всю эту неимоверную роскошь с очень большой свиньёй.
A very large share of these are US treasury bonds and mortgages.
Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
Although WFP provides assistance for a large number of emergency operations each year, a few large operations take a major share.
Несмотря на то, что МПП ежегодно участвует в проведении большого числа операций по оказанию чрезвычайной помощи, основная доля оказываемой помощи приходится на несколько крупных операций.
Market maturity Mature products have already conquered a relatively large share of their market.
Зрелость рынка Зрелые продукты уже завоевали относительно большую долю своего рынка.
Even in many developed countries, coal still accounts for a large share of power generation.
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии.
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales.
На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО.
Escalating arms expenditures continue to consume too large a share of productive resources and capacities.
Растущие расходы на вооружение по прежнему поглощают слишком большую долю производственных ресурсов и производственного потенциала.
Key accounts generally represent a disproportionately large share of a seller's sales volume and profit.
Ключевые расчеты обычно выполняются при непропорционально высокой доле товарооборота и прибыли торговца.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам (дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, и женщинам (тоже дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, из того (имущества), которого мало или много, (дается) доля определенная.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили в наследство родители и родственники. И женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и родственники и из малого, и из многого оставленного в наследство, установленный законом удел.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили в наследство, И женщинам положен свой надел, Что им родители и близкие оставили в наследство. Будь то имущество мало иль велико, Их доля (строго) сочтена.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам своя доля из того, что оставили после себя их родители или близкие родственники. Малое ли что, большое ли что останется после них, из того им по узаконенной доле.
The stock imbalances include large and rising public and private debt as a share of GDP.
Фондовые дисбалансы включают в себя крупный и продолжающий расти государственный и частный долг, в процентах от ВВП.
But it will at least reduce his unjustifiably large share of the marketplace of economic ideas.
Но это, по крайней мере, ограничит его неправомерно большую долю на рынке экономических идей.
In rural areas, home production accounts for a large share of consumed foods, ranging from 38
Было обнаружено,
Indeed, a large share of New Orleans homeowners 60 in Orleans Parish were completely uninsured against floods.
Действительно, большая доля домовладельцев Нового Орлеана 60 в Орлеанском приходе были совсем не застрахованы от наводнений.
A large share of our assistance is focused on India s lagging states, making our work strongly inclusive.
Значительная доля нашей помощи ориентирована на отстающие индийские штаты, что делает нашу работу крайне всеобъемлющей.
A large share of farmers use loan funds during the year, but repay them by year end.
Большинство фермеров используют предоставленные им кредитные средства в течение года, а выплачивают их к концу года.
In Asia, the transformation of rice grains into other products employed a large share of the workforce.
В Азии на переработке рисового зерна в другие товары занята значительная доля рабочей силы.
Governments themselves are responsible for a relatively large share 27 million compared to 30.9 million in 1991.
Сравнительно большая доля этих расходов приходится на правительства 27 млн. долл. США по сравнению с 30,9 млн. долл. США в 1991 году.
Data collection accounts for a large share of expenditure it includes telephone calls and visits to respondents.
В частности, в состав этих издержек входят телефонные звонки и посещения респондентов.
It seems to be common knowledge that, so far, paper oriented activities have had a greater share an unduly large share in the work of the United Nations.
Похоже, широко известно, что деятельность по составлению документов до сих пор являлась неприемлемо большой частью работы Организации Объединенных Наций.
A danger these countries share is thus the acute danger of large scale runs on their banking systems.
Опасность, которую разделяют эти страны, является, таким образом, острой опасностьюкрупномасштабного наступления на их банковскую систему.
Meanwhile, Square, Paypal, and the start up company Affirm are already processing a large share of online payments.
А в это время Square, Paypal и только что возникшая фирма Affirm уже обеспечивают большие объемы онлайновых платежей.
First, the region relies on too few commodities for a large share of its export earnings (table 2).
Во первых, значительная доля экспортных поступлений региона зависит от слишком небольшого числа сырьевых товаров (таблица 2).
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed.
Мужчинам (дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, и женщинам (тоже дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, из того (имущества), которого мало или много, (дается) доля определенная.
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed.
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный.
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили в наследство родители и родственники. И женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и родственники и из малого, и из многого оставленного в наследство, установленный законом удел.
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed.
Мужчинам своя доля из того, что оставили после себя их родители или близкие родственники. Малое ли что, большое ли что останется после них, из того им по узаконенной доле.
One factor that explains this is the large share of US firms in markets where Americans sell their goods.
Одним из факторов, объясняющим это, является большая доля американских фирм на рынках, на которых американцы продают свои товары.
But when an easily extractable, government controlled resource accounts for a large share of national output, democracy can suffer.
Но когда легко извлекаемый, контролируемый правительством ресурс составляет большую долю национального производства, демократия может пострадать.
Second, South Korean families feel compelled to spend a large share of their income (10 , on average) on education.
Во вторых, южнокорейские семьи вынуждены тратить большую долю своего дохода (в среднем 10 ) на образование.
The bill is directed at public housing areas with a large share of inhabitants left outside the labour market.
Законопроект касается районов государственного жилья, в которых проживает большая доля лиц, остающихся за пределами рынка труда.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
So share and share alike.
Так давай делиться.
And all are fighting for as large a share of Iraq s enormous oil and gas reserves as they can get.
И все борются за такую большую долю иракских огромных запасов нефти и газа, какую только могут получить.

 

Related searches : Share Large Files - Large Market Share - Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City