Translation of "last few days" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All these last few days.
Все! Все эти последние дни.
Where's Tom been the last few days?
Где Том был последние несколько дней?
It's been warm the last few days.
Последние несколько дней было тепло.
You've worried me these last few days.
Я волнуюсь за тебя последние дни.
The last few days have been very rainy.
Последние несколько дней были очень дождливыми.
The last few days have been very hot.
Последние дни были очень жаркими.
Because the last few days, I've had great hope.
Пoтoмy чтo в пoслeдниe дни y мeня пoявилacь нaдeждa.
I've been a little busy the last few days.
Я был немного занят последние несколько дней.
Have you seen Tom? Not in the last few days.
Ты видел Тома? В последние дни нет .
Over the last few days, we have heard the words.
В течение последних нескольких дней мы слышали много слов.
And even being here I mean, the last few days,
Взять, к примеру, даже мое участие здесь.
I've been seeing it around me the last few days.
За эти дни я успел разглядеть её здесь .
But he was so different in the last few days...
Он так изменился в последнее время.
But now, for the last few days, she'd been seeing things.
Но в последние несколько дней у нее случались видения.
I don't know what's got into him the last few days.
Я не знаю, что нашло на него последнее время.
I've been looking at it a lot the last few days.
Я много на неё смотрел в последние несколько дней.
And actually I've been seeing it around me the last few days.
За эти дни я успел разглядеть её здесь .
These last few days, they weren't all just cop, were they, Paul?
Все эти дни ты ведь был не только копом, Пол?
They last for a few more days than the Expo, which runs generally three or four days.
Выставка длится на несколько дней дольше, чем конференция MacWorld Expo.
Few days.
Несколько дней.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
Цветение сакуры всего лишь длится несколько дней и никогда больше недели.
Within a few years, Last Days purchased additional land, bringing the total to .
Within a few years, Last Days purchased additional land, bringing the total to .
Sorry, you know, I sold my last bottle a couple few days ago.
Извини, знаешь, я продал последнюю бутылку пару дней назад.
The last few days I already wanted to talk to you about it...
Я уже несколько дней xотел заговорить с тобой об этом.
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter .
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter.
I was so worried because you kept looking so lifeless these last few days.
Я так волновалась из за того, что твой взгляд в эти дни был совсем безжизненным.
A few days.
Несколько дней.
Few days ago.
Несколько дней назад.
A few days?
Несколько дней? !
But a few days in days united.
Но через несколько дней в дни едины.
After the thunderstorms of the last few days the weather had grown clear and cold.
После грозовых дождей последних дней наступила холодная, ясная погода. При ярком солнце, сквозившем сквозь отмытые листья, в воздухе было холодно.
Yeah, things really picked up the last few days, didn't they. You done much business?
В последние дни дела пошли в гору, правда?
A few days later.
Несколько дней спустя.
A few days later.
Спустя несколько дней .
Only a few days?
Всего несколько дней?
In a few days.
Скоро всё это закончится?
Within a few days.
Через несколько дней.
A few more days.
Несколько дней. Передай соль.
Only a few days.
Совсем ненадолго.
A few days, yes.
На несколько дней, да.
In a few days...
Через несколько дней...
What's a few days?
Что дадут несколько дней?
The fever, fatigue, and malaise may last only a few days but the wet cough may last up to several weeks.
Жар, недомогание, состояние усталости и апатии могут пройти всего через несколько дней, но кашель может длиться и несколько недель.
consultations should not last more than a few days and could take place in January 1994.
Продолжительность этих консультаций не должна превышать нескольких дней, и их можно было бы провести в январе 1994 года.
Fortunately for you... ..we're not actually interested in what you did over the last few days.
К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни.

 

Related searches : Few Days - Last Few - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Few Days Off - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days - Few Days Before