Translation of "last possible moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Last possible moment - translation : Moment - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted my movements accounted for up to the last possible moment. | Я хотел, чтобы все мои действия имели объяснение,.. |
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment. | Но важно то, что он старательно не сдавал свои позиции до самого последнего момента. |
Only at the last moment. | Я подплыла в самый последний момент. |
Tom cancelled at the last moment. | Том отменил в последний момент. |
We escaped at the last moment. | Мы в последнюю минуту скрылись. |
My resolution dissolved at the last moment. | Решимость покинула меня в последний момент. |
She was enrolled at the last moment. | Её вписали в последний момент. |
Unfortunately, these revelations come at the worst possible moment. | К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент. |
But this is the moment where everything becomes possible. | В этот момент может произойти всё что угодно. |
His nerve failed him at the last moment. | Его нервы подвели его в последний момент. |
He canceled the appointment at the last moment. | Он отменил встречу в последний момент. |
Darling, I wish this moment would last forever. | Милый, я хотела бы, чтоб это мгновение превратилось в вечность... |
It's come at last, hasn't it, this moment? | Настала наконец, не так ли, эта секунда? |
At the last moment the car wouldn't start. | В последний момент машина не завелась. |
At the last moment, i sent him away. | В последний момент я отослала его прочь. |
For me it was not possible to see the moment. | Я не имел возможности видеть сам момент. |
We should talk to her at the earliest possible moment. | Нам нужно поговорить с ней как можно скорей. |
Third and last, steepest possible, dive. | Третья и последняя попытка. |
At the last moment, Merkel chose the sensible option. | В последний момент Меркель выбрала разумный вариант. |
The coup attempt was foiled at the last moment. | Попытка переворота была нейтрализована в последний момент. |
Can I witness the last moment of my mother? | Можно мне увидеть последние минуты моей матери? |
Although... there was this one weird moment last night. | Был еще один странный момент прошлой ночью |
It was doing its job moment by moment, day in, day out, year after year, a moment last year, a moment just now, doing its job. | Она делает свою работу секунда за секундой, день за днем, год за годом, и в прошлом году, и прямо сейчас, она делает свою работу. |
Last June 1, we launched. It was an exciting moment. | Мы запустили проект первого июня прошлого года. Это был волнующий момент. |
The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment. | Ассамблея должна решить этот вопрос как можно скорее. |
Is it possible to bring you back to reality for one moment? | Вы можете хоть на минуту спуститься на землю? |
A good idea came across his mind at the last moment. | Хорошая идея пришла ему на ум в последний момент. |
A good idea came across his mind at the last moment. | Хорошая идея пришла ему в голову в последний момент. |
A good idea came across her mind at the last moment. | Хорошая идея пришла ей на ум в последний момент. |
A good idea came across her mind at the last moment. | Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент. |
And it's a moment that won't last long, in the Church. | Но церковь не позволит этому длиться (Ж) долго. |
He said Harry had been anxious at the last moment. Hmm. | Сказал, что Гарри просил его в последнюю минуту. |
At the last moment they found I was the wrong man. | В последний момент они выяснили, что я не тот человек. |
Maria nearly fell down but Bo caught her at the last moment. | Мария чуть не упала, но Бо в последний момент ее поймал. |
Radio Officer James Turner remained at his post until the last moment. | Офицер радист Джеймс Тёрнер () оставался на своем посту до последнего момента. |
We must start investing in people at the earliest possible moment right from birth. | Мы должны начать инвестировать в человеческий капитал с самого раннего момента сразу после рождения. |
Jean Paul Sartre was scheduled to appear but cancelled at the last moment. | Планировалось, но в последний момент было отменено участие Жана Поля Сартра. |
In the last few years we have witnessed significant events of historic moment. | В последние несколько лет мы были свидетелями значительных событий исторического масштаба. |
I don't come home anymore until the last possible minute. | Я не возвращаюсь до последней минуты. |
A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment. | Загружаемый формуляр позволяет прервать и возобновить в любой момент процесс его заполнения. |
What is the latest possible moment we can wait before we begin seriously lowering emissions? | До каких пор мы можем ждать, прежде чем начать снижать выбросы? |
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment. | Национальным и международным наблюдателям было запрещено проводить мониторинг во время голосования до самого последнего момента. |
Havel, however, believed until the last moment that the common state could be saved. | Однако Гавел до последнего момента полагал, что общее государство можно спасти. |
I wanted to ask Mary out but I chickened out at the last moment. | Я хотел пригласить Мэри на свидание, но струсил в последний момент. |
So I want to leave you with one last memorable moment from our family. | Я хочу закончить одним из памятных моментов нашей семьи. |
Related searches : Worst Possible Moment - The Last Possible - Last Possible Date - Yaw Moment - Awkward Moment - Fleeting Moment - Overturning Moment - Magic Moment - Decisive Moment - Tilting Moment - Senior Moment