Translation of "late deliveries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Deliveries.
Доставки.
Its first flight is expected to take place in 2015, with first deliveries scheduled for late 2018.
Первый полет должен состояться в 2015 году, а первые поставки запланированы на конец 2016 года.
deliveries deliveries duringduring thethe contractualcontractual periodperiod onon thethe other.other.
Это означает, что Финансовый Контролёр является партнёром Палаты в выработке процедур, необходимых для Заявления о гарантии, которое требуется сделать Палате в соответствии с Маастрихтским
Surveillance of deliveries
находящихся под наблюдением грузов
Handling incoming deliveries
Обработка поставок
Deliveries began in December 1988.
Поставки начались в декабре 1988.
All data deliveries need approval.
Выдача всех данных требует разрешения.
E. Evaluation of project deliveries
Е. Оценка деятельности по осуществлению проектов
How often can deliveries be made?
Насколько часто могут производиться поставки?
You've got deliveries tonight? A delivery?
Ты сегодня осуществляешь доставку?
Deliveries were expected from 2010 to 2012.
Поставки ожидались с 2010 до 2012 года.
How about doing deliveries for a florist?
Как насчет доставки цветов?
The Technical Department delayed all further deliveries.
...приказано приостановить все поставки.
It could not cover the debts resulting from its manager's hazardous operations and late deliveries by the producers and, as a result, was unable to recover.
Агро Днепр, не покрывший долги, возникшие изза рискованных операций директора и просрочек с поставкой продукции, не смог продолжить дальнейшую деятельность.
Bombardier profit dips as plane deliveries, orders fall
Прибыль Bombardier снижается с падением поставок и количества заказов на самолеты
Deliveries of the RJ85 began in April 1993.
Поставки RJ85 начались с апреля 1993.
Please forgive us for any unresolved deliveries, yesterday.
Пожалуйста простите нас за опоздание вчера...
The 100 was the last of the 146 series designs to be developed into the Avro RJ standard with first deliveries of the Avro RJ70 in late 1993.
Самолёты модификации 100 стали последними из серии 146, которые были модернизированы в Avro RJ с первыми поставками Avro RJ70 в конце 1993.
After the resumption of the civil war in late October, however, WFP concentrated its efforts on food deliveries to the civilian war affected wherever they could be accessed.
Однако после возобновления гражданской войны в конце октября МПП сконцентрировала свои усилия на доставке продовольствия всем пострадавшим в ходе войны гражданским лицам, к которым имелся доступ.
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81).
20. Результаты выборочной проверки свидетельствовали о повсеместных задержках в поставке товаров продавцами и отсутствии эффективных мер наказания за несвоевременные поставки (см. пункты 79 81).
Deliveries to dealers did not start until December 1921.
Так, поставки дилерам начались не ранее декабря 1921 года.
Arms deliveries from the outside to Afghanistan must stop.
Поставки оружия извне в Афганистан должны быть прекращены.
Hunt, Hills and Ventura is complaining About factory deliveries.
Я заверил его, что задержек в поставках не будет.
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts.
С 1990 года в области родовспоможения произошли позитивные сдвиги, и в настоящее время 95 процентов родов принимается в медицинских учреждениях.
Initial deliveries went to post offices on Monday, May 13.
Первые марки поступили в почтовые отделения в понедельник, 13 мая.
This enabled the company to speed up its cargo deliveries.
Это позволило компании ускорить грузовые перевозки.
And the deliveries are like a hundred dollars each way.
КРИСТОФ
I'm late, I'm late, I'm late!
Она велит меня казнить! Как пить дать, велит!
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home.
Из общего числа детей, родившихся на оккупированной палестинской территории, каждый тысячный ребенок появился на свет на израильских контрольно пропускных пунктах, а 4,1 процента  дома.
You can go home now, if there aren't any more deliveries.
Если доставок больше нет, можешь идти домой.
Too late, too late.
Слишком поздно, слишко поздно...
I'm late! I'm late!
Времени у меня не было.
Too late. Too late. Too late all the time.
Слишком поздно!
Analysts believe that such a method involving reverse deliveries to Ukraine could only be used for a few weeks and would likely lead to reduced deliveries to other regions.
Аналитики считают, что такой способ реверсивных поставок на Украину может использоваться только в течение нескольких недель, и, вероятно, приведет к снижению поставок в другие регионы.
Other Monitoring Group sources confirmed the relevant flights and the arms deliveries.
Другие источники Группы контроля подтвердили, что соответствующие полеты и поставки оружия имели место.
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared.
В Словении подготовлено руководство, в котором изложены руководящие принципы организации контролируемых поставок.
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia.
Она увековечивает зависимость от постоянных поставок основной помощи через Хорватию.
The number of deliveries with complications had increased by 30 per cent.
Количество патологических родов увеличилось на 30 процентов.
What shelf life of the products? How often deliveries can be made?
Как часто покупают продукцию?
Gas deliveries from the region are of special importance to the eu.
Поставки газа из данного региона имеют особую важность для ЕС.
Late, but not too late.
Поздно, но не совсем.
It's too late. Too late!
Слишком поздно!
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Возможно, это будет газ из Северного потока или реверс из Словакии.
The first aircraft flew on 18 September 1941 and deliveries started in 1942.
Первый самолёт взлетел 18 сентября 1941, а поставки начались в 1942.
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries.
Планирование на случай возникновения непредвиденных обстоятельств должно осуществляться таким образом, чтобы обеспечивалась бесперебойность поставок.

 

Related searches : Partial Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Make Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries - Customer Deliveries - Split Deliveries - Schedule Deliveries - Vaginal Deliveries - Trade Deliveries