Translation of "law reform" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Law reform | по реформе законодательства |
Law reform | Реформа права |
Law Commissioner (Law Reform Commission) | (Член Комиссии по правовой реформе) |
C. Law reform | С. Реформа права |
Technical assistance to law reform | Техническая помощь в проведении правовой реформы |
LAW, POLICY AND ADMINISTRATIVE REFORM | РЕФОРМИРОВАНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛИТИКИ И АДМИНИСТРАТИВНОЙ ПРАКТИКИ |
The Law on Land Reform governs the implementation of land reform. | Закон о земельной реформе регулирует процесс осуществления земельной реформы. |
Review and reform of the law | Пересмотр и реформа законодательства |
LRDC Law Reform and Development Commission | СТАТЬЯ 9 Гражданство 48 |
Department of Equality and Law Reform | Министерство по вопросам равенства и правовой реформы |
Society for the Reform of Criminal Law. | Общество за реформу уголовного права. |
Member, Ghana Law Reform Committee, 1962 1963. | Член Ганского комитета по правовой реформе, 1962 1963 годы. |
The reform of law enforcement institutions is ongoing. | В настоящее время идет реформа правоохранительных учреждений. |
18. quot Some reflections on company law reform quot . | 18. quot Some reflections on company law reform quot . |
(ii) Macedonia insolvency law reform (16 17 December 2004) | ii) Македония реформа законодательства о несостоятельности (16 17 декабря 2004 года) |
Administrative Law Reform 1953 1978 (1978) 9 VUWLR 427 | Administrative Law Reform 1953 1978 (1978) 9 VUWLR 427 |
Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries. | Член Общества по пересмотру уголовного законодательства в странах общего права. |
the promotion of the development and reform of the law | Семейное положение замужем, имеет троих детей |
Gender and Law Reform in Namibia The First Ten Years. | Gender and Law Reform in Namibia The First Ten Years. |
However, there has been recent law reform on the subject. | Однако недавно в этом регионе началась правовая реформа. |
In the field of criminal law the penal law reform launched in 1995 should be mentioned. | В контексте уголовного права следует упомянуть о реформе в области уголовного законодательства, начатой в 1995 году. |
The President's Reform Agenda which was forwarded to the special Majlis (elected law reform body) includes these reformations. | Такие изменения включены в президентскую Программу реформ, представленную специальному меджлису (избираемому органу по реформе законодательства). |
Law Reform and Development Commission, Report on Domestic Violence, December 2000 | 38 Комиссия по правовой реформе и развитию, Доклад о бытовом насилии, декабрь 2000 г. |
In September 1997, the Law Reform and Development Commission published a report based on the subcommittee's recommendations, which contained recommendations for law reform, but not a draft bill. | В сентябре 1997 года эта Комиссия опубликовала доклад, основанный на рекомендациях подкомитета, в котором содержались рекомендации по проведению правовой реформы, но не было проекта закона85. |
Lawyers and the Rule of Law Lawyers in the Law Reform Process, in 10th Commonwealth Law Conference, Nicosia, Cyprus Conference Papers (1993) | Lawyers and the Rule of Law Lawyers in the Law Reform Process, in 10th Commonwealth Law Conference, Nicosia, Cyprus Conference Papers (1993) |
(pp) Commercial Law Seminar presented by the Commercial Law Development Reform (CDLP) (Manama, Bahrain 27 29 March 2005) | pp) Семинар по коммерческому праву, проведенный Программой разработки коммерческого права (CLDP) (Манама, Бахрейн, 27 29 марта 2005 года) |
Law enforcement reform in Ukraine's capital (and elsewhere) has been long overdue. | Реформа правоохранительных органов в столице Украины (и других местах) назревала давно. |
Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights. | Укреплению прав кредиторов должна также способствовать вышеупомянутая реформа законов о залоговом кредитовании. |
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. | Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде. |
Technical assistance to law reform. Status and promotion of UNCITRAL legal texts. | Техническая помощь в области реформы законодательства |
Law Reform and Development Commission, Report on Maintenance (LRDC 5, September 1997) | 85 Комиссия по правовой реформе и развитию, Доклад по проблемам денежного содержания (LRDC 5, сентябрь 1997 г.). |
Law Reform, in Barker and Wear (eds) Law Stories Essays on the New Zealand Legal Profession 1969 2003 (2003) | Law Reform, in Barker and Wear (eds) Law Stories Essays on the New Zealand Legal Profession 1969 2003 (2003) |
Technical assistance to law reform remained an indispensable element of the Commission's work. | Неизбежным элементом деятельности Комиссии было и остается оказание технической помощи в реформировании законодательства. |
That could raise the national priority given to implementing the necessary law reform. | А это, в свою очередь, может повысить приоритетность проведение необходимой реформы национального законодательства. |
On 17 December 2004, Chairman Bryant signed the Electoral Reform Bill into law. | 17 декабря 2004 года председатель Брайант подписал законопроект о реформе избирательной системы, который вступил тем самым в силу. |
A proposed Labor Reform Law is now being considered by the Peronist controlled Senate. | Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами. |
Philosophies of Law Reform (F W Guest Memorial Lecture) (1991) 7 Otago LR 363 | Philosophies of Law Reform (F W Guest Memorial Lecture) (1991) 7 Otago LR 363 |
She asked whether the Law Reform Commission set up in 1987 had been dissolved. | Она спрашивает, была ли распущена созданная в 1987 году Комиссия по реформированию законодательства. |
17. Activities to support the rule of law and state reform include the following | 17. Деятельность по обеспечению верховенства закона и поддержке реформы государственных структур |
The report is required by Public Law 26 26 and by the federal education reform law No Child Left Behind .53 | Подготовка этого доклада предусматривается публичным законом 26 26 и федеральным законом о реформе в области образования Обеспечить охват всех детей 53. |
(a) Continue its efforts to reform the educational system, e.g. by adopting the Law on the Educational Reform (Ley Reglamentaria de la Reforma Educativa) | a) продолжить свои усилия по реформированию системы образования, например путем принятия закона о реформе образования |
The programme is composed of three main components criminal law reform and criminal justice capacity building juvenile justice and reform of the penitentiary system. | Программа включает в себя три главных компонента реформу уголовного права и укрепление потенциала системы уголовной юстиции правосудие в отношении несовершеннолетних и реформу пенитенциарной системы. |
16. quot Federal Republic of Germany Society for the Reform of the Criminal Law quot . | 16. quot Federal Republic of Germany Society for the Reform of the Criminal Law quot . |
Commercial Law Reform Processes with a Purpose (1988 Cook Memorial Lecture, New Zealand Bankers Association) | Commercial Law Reform Processes with a Purpose (1988 Cook Memorial Lecture, New Zealand Bankers Association) |
Legal reform efforts in the former socialist bloc mark the second major law and development movement. | Усилия по реформам законодательства в бывшем социалистическом блоке обозначают второе крупное движение закона и развития. |
Related searches : Pension Reform Law - Law Reform Act - Reform Of Law - Law Enforcement Reform - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill - Pension Reform - Institutional Reform - Tort Reform - Domestic Reform - Healthcare Reform