Translation of "lawful status" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lawful - translation : Lawful status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are not lawful for them, nor are they lawful for them. | И возвращайте неверным мужьям то, что они дали в качестве калыма своим, выселившимся к вам, женщинам. |
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women. | Условия Худейбийского мира обязывали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, возвращать язычникам всех мусульман, которые сбегут от них в Медину. Текст мирного договора носил общий характер и распространялся как на мужчин, так и на женщин. |
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
10. Lawful military operations | 10. Осуществляемые на законных основаниях военные операции |
You're Adele's lawful husband. | Вы законный муж Адель. |
Extradition shall be lawful for | Выдача является правомерной в случае |
They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
Today all good things are made lawful for you. And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Сегодня разрешены вам блага и пища тех, кому даровано писание, разрешается вам и ваша пища разрешается им. |
Today all good things are made lawful for you. And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Сего дня разрешаются вам в пищу добрые снеди пища тех, которым дано Писание, разрешена для вас и ваша пища разрешена для них. |
Inheritance by distribution of lawful shares | Наследование в порядке распределения законных долей |
During the short periods in which their status in Australia was lawful, they availed themselves of all procedural guarantees and instituted all proceedings available at law to them. | В течение тех коротких периодов времени, когда их статус в Австралии был законным, они использовали все имеющиеся у них процедурные гарантии и инициировали проведение всех разрешенных им законом процедур. |
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women. | Условия Худейбийского мира обязывали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, возвращать язычникам всех мусульман, которые сбегут от них в Медину. Текст мирного договора носил общий характер и распространялся как на мужчин, так и на женщин. |
Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Сегодня разрешены вам блага и пища тех, кому даровано писание, разрешается вам и ваша пища разрешается им. |
This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Сего дня разрешаются вам в пищу добрые снеди пища тех, которым дано Писание, разрешена для вас и ваша пища разрешена для них. |
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) . | А (также вам дозволена охота), которой вы научили (прирученных) хищных (животных) собак, соколов,... , отпуская их (ловить дичь). (И) вы учите их этих охотничьих животных тому, чему научил вас Аллах. |
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) . | Скажи Дозволены вам блага и то, чему вы научили хищных животных, дрессируя их, как собак, которых вы учите тому, чему научил вас Аллах. |
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) . | Скажи им Вам Аллах разрешает блага, которыми наслаждаются чистые, здоровые души, и то, что изловят вам дикие животные, приученные вами к лову, как указал вам Аллах. |
Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) . | Скажи Вся снедь благая И то, что вам изловит хищное зверье (вроде собак иль птиц), Которых вы (к охоте) приучили, Их дрессируя так, как указал Аллах. |
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | И пища тех, кому даровано Писание мясо, зарезанное иудеями и христианами , разрешается вам и ваша пища мясо разрешается им. |
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Вам дозволена пища обладателей Писания и мясо тех заколотых ими животных, которые не запрещаются мусульманам, и им разрешается ваша пища. |
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Пища людей Писания дозволена вам, а ваша пища дозволена им. |
And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. |
He recognized his son as lawful heir. | Он признал своего сына законным наследником. |
How dare you envomit your lawful monarch?! | Как смеешь ты доводить до рвоты твоего законного правителя?! |
They ask you (O Muhammad SAW) what is lawful for them (as food). Say Lawful unto you are At Tayyibat all kind of Halal (lawful good) foods which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables and fruits, etc.) . | Они спрашивают тебя о том, что разрешается им в пищу. Скажи Вам разрешаются добрые снеди. |
The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | И пища тех, кому даровано Писание мясо, зарезанное иудеями и христианами , разрешается вам и ваша пища мясо разрешается им. |
The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Вам дозволена пища обладателей Писания и мясо тех заколотых ими животных, которые не запрещаются мусульманам, и им разрешается ваша пища. |
The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Пища людей Писания дозволена вам, а ваша пища дозволена им. |
The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. | Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. |
Made lawful to you this day are At Tayyibat all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). | Сегодня стали дозволенными вам блага любая разрешенная Аллахом пища . |
Made lawful to you this day are At Tayyibat all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). | Сегодня, когда уже ниспослан этот айат Аллахом, вам дозволяется в пищу всё, чем наслаждаются целомудренные, здоровые, чистые души. |
Made lawful to you this day are At Tayyibat all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). | Сегодня дозволены вам прекрасные яства. Пища людей Писания дозволена вам, а ваша пища дозволена им. |
Made lawful to you this day are At Tayyibat all kinds of Halal (lawful) foods, which Allah has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk products, fats, vegetables and fruits, etc.). | Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу). Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена. |
The Human Rights Act recognises and acknowledges the right to equality and prohibits discrimination based on sex, marital status, family status and pregnancy as well as on lawful source of income, all of which have the potential to alleviate and prevent discrimination against women. | Закон о правах человека признает право на равенство и запрещает дискриминацию по признаку пола, семейного положения, беременности и законного источника дохода, что дает возможность ослабить и предупреждать дискриминацию в отношении женщин. |
Connection status check use connection status check. | Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения |
status | status |
Status... | Состояние... |
Status | Сб |
Status | СостояниеXDMCP server |
Status | Предупреждения |
Status | Состояние |
Status | СостояниеComment |
Status | Статус |
Status | Администратор принтера |
Related searches : Lawful Wedlock - Lawful Currency - Lawful Right - Lawful Manner - Lawful Act - Lawful Interests - Lawful Activity - Lawful Requirement - Lawful Custody - Lawful Agent - Lawful Function - Lawful Ground - Lawful Spouse