Translation of "lead my life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lead - translation : Lead my life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's my only chance to lead a decent life. | Это мой единственный шанс начать честную жизнь. |
To lead my life and to build my work around my core passions. | Управлять своей жизнью и построить свою деятельность вокруг главного увлечения. |
I lead the life I like to lead. | Я веду ту жизнь, которую хочу. |
Lead a normal life. | Ведите нормальную жизнь. |
I lead a double life. | Я веду двойную жизнь. |
L lead a double life. | font color e1e1e1 Я веду двойную жизнь. font color e1e1e1 |
Lead a life of luxury. | Просто наслаждайся жизнью. |
Giddy life you two lead | Вы себя легкомысленно ведёте. |
To lead her life. she led her own life.. | Чтобы привести ее жизни. она привела ее собственной жизни .. |
You must lead a gay life. | Весёлая у вас жизнь. |
Mayhap this daily life we lead | Может, и вся эта жизнь |
Follow my lead. | Иди за мной. |
Follow my lead! | Повторяйте за мной! |
Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain. | Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса. |
Monsieur, Monsieur is the title of the early demo version of My Love, My Life with lead vocals by Agnetha. | Monsieur, Monsieur название ранней версии My Love, My Life с ведущим вокалом Агнеты. |
It must be the life I lead! | Это должно быть жизнь, которую я веду! |
He's my lead bird. | Он вожак стаи. |
My lead, I believe. | ћой ход. |
On my life, my Sadie's life, the baby's life. | Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка. |
How did she know to lead her life. | Как же она знать, чтобы привести свою жизнь. |
My life... what's my life or yours? | Моя жизнь... да что моя жизнь или твоя? |
My life, my whole life, didn't I? | Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так? |
My fox has a lead! | Мой лис нашел зацепку! |
There goes my last lead. | Эта была моя последняя зацепка. |
I'm a virgin, I've lead a good, honest life. | Я девственница. И я живу как честная девушка. |
I want you to lead a decent life again. | Я снова хочу жить достойно. |
I believe you lead a busy life, Mr Egerman. | Я полагаю, вы человек очень занятой, гн Эгерман. |
At my age that's my life, that means my entire life. | 10 лет. В моём возрасте, это целая жизнь. |
My life, my rules. | Моя жизнь мои правила. |
My Country My Life . | My Country My Life . |
This is my life. These are my life places. | Вот моя жизнь. И те места, где я жил. |
I offer you my life, Margaret, my whole life. | Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, всю свою жизнь. |
My private life is my business. Your private life? | Личная жизнь? |
My Life. | My Life. |
My life. | Моя жизнь. |
Worthy or not, my life is my subject, and my subject is my life. | Достойная или недостойная, моя жизнь моя материя, а моя материя моя жизнь. |
He had to lead a miserable life for many years. | Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет. |
It's so she can lead a proper life, like you! | Чтобы она могла жить полноценно, как вы! |
My home, my life, my religion. | Мой дом, моя жизнь, моя религия. |
'This is my ex life, this is my next life.' | Это моя предыдущая жизнь, а это моя будущая жизнь. |
My characters are my lead character's a shark named Sherman. | Мои герои главный герой акула по имени Шерман. |
Life's nothing... my life, anybody's life. | Жизнь ничто, и неважно, моя это жизнь или чужая. |
My sword is my life. | Мой меч моя жизнь. |
It's my city, my life | Это мой город, Это моя жизнь |
My life is my business! | Моя жизнь касается только меня! |
Related searches : Lead Life - My Life - Lead A Life - Under My Lead - Follow My Lead - Improve My Life - Spent My Life - About My Life - During My Life - My Everyday Life - Devote My Life - Sacrifice My Life - Give My Life