Translation of "lead my life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's my only chance to lead a decent life.
Это мой единственный шанс начать честную жизнь.
To lead my life and to build my work around my core passions.
Управлять своей жизнью и построить свою деятельность вокруг главного увлечения.
I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.
Lead a normal life.
Ведите нормальную жизнь.
I lead a double life.
Я веду двойную жизнь.
L lead a double life.
font color e1e1e1 Я веду двойную жизнь. font color e1e1e1
Lead a life of luxury.
Просто наслаждайся жизнью.
Giddy life you two lead
Вы себя легкомысленно ведёте.
To lead her life. she led her own life..
Чтобы привести ее жизни. она привела ее собственной жизни ..
You must lead a gay life.
Весёлая у вас жизнь.
Mayhap this daily life we lead
Может, и вся эта жизнь
Follow my lead.
Иди за мной.
Follow my lead!
Повторяйте за мной!
Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain.
Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса.
Monsieur, Monsieur is the title of the early demo version of My Love, My Life with lead vocals by Agnetha.
Monsieur, Monsieur название ранней версии My Love, My Life с ведущим вокалом Агнеты.
It must be the life I lead!
Это должно быть жизнь, которую я веду!
He's my lead bird.
Он вожак стаи.
My lead, I believe.
ћой ход.
On my life, my Sadie's life, the baby's life.
Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка.
How did she know to lead her life.
Как же она знать, чтобы привести свою жизнь.
My life... what's my life or yours?
Моя жизнь... да что моя жизнь или твоя?
My life, my whole life, didn't I?
Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так?
My fox has a lead!
Мой лис нашел зацепку!
There goes my last lead.
Эта была моя последняя зацепка.
I'm a virgin, I've lead a good, honest life.
Я девственница. И я живу как честная девушка.
I want you to lead a decent life again.
Я снова хочу жить достойно.
I believe you lead a busy life, Mr Egerman.
Я полагаю, вы человек очень занятой, гн Эгерман.
At my age that's my life, that means my entire life.
10 лет. В моём возрасте, это целая жизнь.
My life, my rules.
Моя жизнь мои правила.
My Country My Life .
My Country My Life .
This is my life. These are my life places.
Вот моя жизнь. И те места, где я жил.
I offer you my life, Margaret, my whole life.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, всю свою жизнь.
My private life is my business. Your private life?
Личная жизнь?
My Life.
My Life.
My life.
Моя жизнь.
Worthy or not, my life is my subject, and my subject is my life.
Достойная или недостойная, моя жизнь моя материя, а моя материя моя жизнь.
He had to lead a miserable life for many years.
Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
It's so she can lead a proper life, like you!
Чтобы она могла жить полноценно, как вы!
My home, my life, my religion.
Мой дом, моя жизнь, моя религия.
'This is my ex life, this is my next life.'
Это моя предыдущая жизнь, а это моя будущая жизнь.
My characters are my lead character's a shark named Sherman.
Мои герои главный герой акула по имени Шерман.
Life's nothing... my life, anybody's life.
Жизнь ничто, и неважно, моя это жизнь или чужая.
My sword is my life.
Мой меч моя жизнь.
It's my city, my life
Это мой город, Это моя жизнь
My life is my business!
Моя жизнь касается только меня!

 

Related searches : Lead Life - My Life - Lead A Life - Under My Lead - Follow My Lead - Improve My Life - Spent My Life - About My Life - During My Life - My Everyday Life - Devote My Life - Sacrifice My Life - Give My Life