Translation of "leadership development program" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Leadership - translation : Leadership development program - translation : Program - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I run a leadership program in the Marine Corps. | Я веду курсы лидерства для корпуса морской пехоты . |
LEAD Leadership Development Programme | Бюро по вопросам управления |
Management and leadership development | Наращивание потенциала управления и руководства |
Rural Development Leadership Network | Rural Development Leadership Network |
United Nations Development Program | Программа развития Организации Объединенных Наций |
An advanced photo development program | Программа для обработки цифровых фотографий |
Various United Nations Development Program Publications | Различные публикации Программы развития Организации Объединенных Наций |
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
(a) National ownership and leadership of the development process. | a) ответственности и инициативной роли стран в процессе развития. |
Strengthening UNDP leadership for the United Nations development system | Укрепление руководящей роли ПРООН в системе развития Организации Объединенных Наций |
Table 7 Key activities in management and leadership development, 2004 | Таблица 7 |
These projects are part of the regional development program. | Эти проекты являются частью программы регионального развития. |
UNDP, , United Nations Development Program Sudan, 29 November 2005. | ) UNDP 2005, , United Nations Development Program Sudan, 29 November. |
During the initial phases of the Industry Leadership programme, individual women were targeted for leadership development opportunities through sponsorships to the Australian Rural Leadership Programme. | В ходе первоначальных этапов программы Руководящая роль в производственной сфере отдельным женщинам была предоставлена возможность повышать свою руководящую роль в рамках австралийской программы подготовки к выполнению руководящих функций в сельских районах. |
It was transformed into a multi sector social and economic development program, a sustainable development program, for the 9 million people of the region. | Проекты превратились в многоуровневую программу устойчивого социального и экономического развития региона с населением в 9 млн человек. |
sponsored development as part of Google Summer Of Code program | спонсировала разработку в рамках программы Google Summer Of Code |
(c) UNODC's human resource priorities for 2005 2006 include strengthening management and leadership through the implementation of a leadership development programme. | с) приоритетные задачи ЮНОДК в области развития людских ресурсов на 2005 2006 годы включают укрепление руководящего и управленческого потенциала на основе осуществления программы подготовки руководителей. |
Development Coding techniques used in a practical Java Card program differ significantly from that used in a Java program. | Приемы программирования, используемые в типичном приложении Java Card, значительно отличаются от применяемых в Java SE. |
YOUNG, Oran, quot Political leadership and regime formation on the development of | YOUNG, Oran, quot Political leadership and regime formation on the development of |
In 1997, Mexican officials devise a new strategy to promote forest management built on two new programs the Forest Development Program and the Community Forestry Development Program. | В 1997 году власти разработали стратегию управления лесным хозяйством, которая подразумевает два новых направления программа развития лесопользования и программа развития лесных хозяйств. |
She has worked for the United Nations Development Program in Bhutan. | Она работала в Программе развития ООН в Бутане. |
References Bibliography External links Archaeology and Development Foundation Phnom Kulen Program | Archaeology and Development Foundation Phnom Kulen Program |
Cheetah development is funded by DARPA's Maximum Mobility and Manipulation program. | Разработка финансируется DARPA по программе Maximum Mobility and Manipulation . |
The overarching principle should be national ownership and leadership of the development process. | Первая касается принципов, которые составляют основу инициативы. |
Science and Talent Development program, which supports the development of scientific potential research, scientific discoveries, development of talented pupils and students. | Развитие науки и молодых талантов поддержка развития научного потенциала, исследований, научных открытий, развития талантливых учеников и студентов. |
It is South Korea's second fighter development program following the FA 50. | Это вторая программа разработки истребителей Южной Кореи после KAI T 50 Golden Eagle. |
The first program is the implementation of a better application development process. | PRINCE2 для управления проектами. |
Cutting edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long term sustainable development. | Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество. |
Rural development program is embedded in the targeted interventions pillar of the strategy. | Программа развития сельских районов предусматривает проведение целевых мер, являющихся основным инструментом стратегии. |
Similarly, the United Nations Development Program, which monitors basic human development conditions around the world, needs an increased mandate. | Аналогичным образом, Программа ООН по Развитию, которая занимается отслеживанием условий человеческого развития по всему миру, также нуждается в больших полномочиях. |
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza. | Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну. |
Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, | вновь заявляя о необходимости усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в деле поощрения развития, |
Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, | вновь заявляя о необходимости усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в содействии обеспечению развития, |
Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, | вновь заявляя о необходимости усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в деле содействия обеспечению развития, |
Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, | вновь заявляя о необходимости усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в деле содействия обеспечению развития, |
The United Nations system continues to be an important source of intellectual leadership on development. | Система Организации Объединенных Наций остается важным мозговым центром, направляющим работу в области развития. |
Women made a significant contribution to national development and occupied leadership positions at all levels. | Женщины вносят существенный вклад в процесс национального развития и занимают руководящие посты на всех уровнях. |
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals. | Более активное руководство, решимость и последовательность являются обязательными условиями достижения наших целей в области развития. |
Leadership . | Лидерство . |
Leadership | c) наличие квалифицированных экспертов старшего уровня для представления рекомендаций в отношении актуализации гендерной проблематики в контексте соответствующей страновой программы |
Shortly thereafter, SpaceX confirmed the existence of the test vehicle development program, and projected it would begin the Grasshopper flight test program in 2012. | Вскоре после этого, SpaceX подтвердила существование программы развития такого транспортного средства, и планировала начать тестовые полеты в 2012 году. |
NASA's interest in exobiology first began with the development of the U.S. Space Program. | Интерес НАСА к астробиологии начался с разработки Космической программы. |
The development program for the national research universities was awarded on a competitive basis. | Программы развития национальных исследовательских университетов отбирались на конкурсной основе. |
Reiterating also the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, | подтверждая также необходимость усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в деле поощрения развития, |
Through our decisions, we intend to fully shoulder our responsibilities and consolidate our leadership for development. | Принимая такие решения, мы намерены в полной мере выполнить свои обязанности и укрепить свою лидирующую роль в интересах развития. |
Related searches : Leadership Program - Leadership Development - Development Leadership - Program Development - Development Program - Executive Leadership Program - Leadership Training Program - Global Leadership Program - Leadership Development Plan - Corporate Leadership Development - Development Of Leadership - Leadership Development Activities - Senior Leadership Development - Leadership Development Training