Translation of "learn by experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We learn by experience.
Мы учимся на основании опыта.
We all learn by experience.
Мы все учимся на опыте.
We learn from experience that men never learn anything from experience.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
People learn from experience.
Люди учатся на опыте.
We learn much from experience.
Мы учимся многому из опыта.
Pulemetchizza s experience shows what you can learn by reading newspaper headlines
А опыт pulemetchizza показывает, что можно узнать, просто внимательно читая заголовки новостей
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
So penguins learn from previous experience, too.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Let us learn the lessons of this painful experience.
Давайте извлекать уроки из этого печального опыта.
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience.
Международное сообщество должно сделать выводы из недавнего опыта ЮНИДО.
The US might learn from the experience of other nations and share its experience with them.
США могли бы воспользоваться опытом других стран и поделиться своим опытом с ними.
Many countries, not least the US, could learn from its experience.
Многие страны, и не в последнюю очередь США, могут поучиться на его опыте.
So what did I learn from this intense and unforgettable experience?
Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт?
By virtue of empathy, by virtue of his story, we are able to experience that and we are able to learn from that without actually thankfully going through that experience.
В силу вашего сопереживания его истории вы сможете пережить случившееся, и это послужит вам уроком, к счастью, без непосредственного повторения его опыта.
You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling.
Вы учитесь плавать плавая. Вы учитесь ездить на велосипеде через езду на велосипеде.
That is a moving experience, but what should we learn from it?
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него?
It takes lots of experience to learn how to care for people.
Требуется значительный опыт, чтобы научиться тому, как заботиться о людях.
We give hands on experience to young people as they learn new skills.
Мы помогаем молодежи получать новые навыки.
I don't hold grudges, it's not productive, but I learn from my experience.
Я не держу обиды, это не продуктивно, но я узнал из моего опыта.
We learn by teaching.
Мы учимся, уча.
We learn by teaching.
Мы учимся, уча других.
By teaching, we learn.
Обучая других, мы учимся сами.
We learn by writing.
Мы учимся, когда пишем.
We learn by writing.
Учимся, когда пишем.
We learn by writing.
Мы учимся на письме.
Children learn by example.
Дети учатся на примерах.
It is a common venture in which the professionals learn from our life experience.
В рамках совместной деятельности специалисты учатся на нашем жизненном опыте.
They would make it possible to learn from experience and look to the future.
Они смогут извлечь уроки из практического опыта и проанализировать будущие задачи.
What was most important was to learn from experience and make the appropriate adjustments.
При этом важно извлекать уроки из прошлого и производить необходимые корректировки.
And while some students learn better by listening, others may learn better by doing.
В то время как некоторые студенты усваивают лучше, когда слушают, другие учатся лучше, когда делают что то сами
So in wildlife rescue, as in life, we learn from each previous experience, and we learn from both our successes and our failures.
Так что в спасении животных, как и в жизни, мы учимся на своем опыте, и мы учимся как на наших достижениях, таки и на наших провалах.
So in wildlife rescue as in life, we learn from each previous experience, and we learn from both our successes and our failures.
Так что в спасении животных, как и в жизни, мы учимся на своем опыте, и мы учимся как на наших достижениях, таки и на наших провалах.
Learn these names by heart.
Выучи эти имена наизусть.
Learn these names by heart.
Выучи эти названия наизусть.
Learn these names by heart.
Выучи эти существительные наизусть.
Learn these names by heart.
Выучите эти имена наизусть.
Learn these names by heart.
Выучите эти названия наизусть.
Learn these names by heart.
Выучите эти существительные наизусть.
Learn this lesson by heart.
Выучите этот урок наизусть.
So you learn by doing.
Изучение на практике.
You learn swimming by swimming.
Вы учитесь плавать плавая.
You learn cycling by cycling.
Вы учитесь ездить на велосипеде через езду на велосипеде.
Learn how bequeathed by Lenin.
Учись, как завещал великий Ленин.
Governments must learn from each other, pooling their varied experience of different forms of terrorism.
Правительства должны учиться друг у друга, обмениваясь имеющимся у них многообразным опытом борьбы с различными видами терроризма.
It has been said that only barbers learn on other people s heads, but some countries seem unable to learn even from their own experience.
Было сказано, что только парикмахеры учатся с голов других людей, но некоторые страны, похоже, не в состоянии учиться даже на своем собственном опыте.

 

Related searches : Learn Experience - Learn By - By Experience - Learn By Mistakes - Learn By Seeing - Learn By Ear - Learn By Rote - Learn By Myself - Learn By Example - Learn By Doing - Learn By Heart - Learn To Learn - By My Experience