Translation of "least used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At least I used it once.
Хоть раз воспользуюсь.
We used at least 3 litres of petrol.
Мы сожгли литра три бензина, не меньше.
At least not as it used to be before.
Или, по крайней мере, не всегда с ней связано.
At least we used to, until rap got banned
По крайней мере было круто, до тех пор, пока рэп не запретили
Truth is beauty at least it used to be
Правда это прекрасно по крайней мере так было
He calls Syria home or at least he used to.
Сирия его родной дом, или, во всяком случае, была им.
The textbooks at least those used in advanced courses are fine.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
Typically at least one FIFO structure is used per network connection.
Обычно используется, по крайней мере, одна структура FIFO при каждом соединении сети.
I'm guessing everyone here has at least used a search engine before.
Я думаю любой из вас хотя бы раз ей пользовался
I used to go to plays at least once a week in London.
У меня была привычка ходить на пьесы в Лондоне минимум раз в неделю.
The brother's name, or at least the name he used, was Irving Braxiatel.
Имя брата, или, по крайней мере то имя, которое он использовал, был Ирвинг Браксиател.
It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран.
The surfaces of the insulation materials used on these pipes shall be at least flame retardant.
Поверхности изоляционных материалов, применяемых на этих трубопроводах, должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися.
The manufacturer shall supply at least all parts as used in the ATP type approval test.
Завод изготовитель поставляет по крайней мере все части, использовавшиеся в ходе испытания для допущения типа СПС.
Kilojoules are normally used In measurements, since measured quantities are usually at least a thousand joules.
Они от дают энергию в форме частиц или волн.
Many of these parties used to advocate market radicalism, or at least strong doses of economic liberalization.
Множество этих партий обычно отстаивало рыночный радикализм, или, как минимум, очень многое из курса экономической либерализации.
The native servants she had been used to in India were not in the least like this.
Родные слуги она была использована в Индии, были не в последнюю очередь, как это.
Blair has used the Trust me!'' pose often, not least in the case of the war in Iraq.
Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
At least in such smaller places, it seems that the available artists were used by all religious groups.
Христианство, как учение, которое обобщает обе доктрины, должно было решить проблему изображения Бога в образах.
8 Rape was used as a weapon of war in at least 13 countries between 2001 and 2004.
8 Изнасилования использовались в качестве орудия войны по крайней мере в 13 странах в период с 2001 по 2004 год.
I think it's the name of an Evanescence song because it's used to treat depression, or at least in the past it's been used to treat depression.
Я думаю, что это название песни Evanscense, потому что он используется для лечения депрессии. Ну, по крайней мере, в прошлом он использовался для лечения депрессии.
In 2005, 2.4 of the UK population used cocaine at least once, up sharply from 0.6 a decade earlier.
В 2005 году 2,4 населения Великобритании хотя бы раз употребляли кокаин это резкое увеличение по сравнению с 0,6 десять лет назад.
Thus, the tools used to carry out fiscal adjustment should boost economic efficiency, or at least not damage it.
Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый погубит экономический рост.
The phrase has been in use at least since the 1980s, and continues to be used with digital cameras.
Как плёночные, так и цифровые псевдозеркальные камеры оснащаются несменным объективом с переменным фокусным расстоянием.
He used to work for two editors who said every story had to have at least one female source.
Он работал на двух редакторов, которые говорили, что в каждой истории должна была быть как минимум одна женщина как источник.
Moreover, they had used excessive force against the thousands of Palestinians in the vicinity, critically wounding at least 18 persons.
Кроме того, они применили чрезмерную силу против тысяч палестинцев в близлежащих районах, в результате чего по меньшей мере 18 человек получили тяжелые ранения.
It is permanently operated by at least two cosmonauts, and crew exchange flights are frequently used for short international visits.
На ней постоянно работает не меньше двух космонавтов, и полеты для смены экипажа часто используются в качестве возможности для проведения кратковременных международных визитов.
Some of the technologies we've been talking about, you invented them, or at least revolutionized the way that they're used.
Вы изобрели некоторые из технологий, о которых мы говорим, или, по крайней мере, коренным образом изменили то, как они используются.
For example new and used motor vehicles. It hasn't changed much at all since based on at least this weighting.
Например цены на автомобили, новые и подержанные, не значительно возросли.
They shall have a clear width of at least 0.80 m or, if they lead to connecting corridors or areas used by more than 80 passengers, at least 0.01 m per passenger.
ii) они должны иметь ширину в свету не менее 0,80 м или, если они ведут в коридоры между помещениями или пространства, используемые более чем 80 пассажирами, не менее 0,01 м на одного пассажира
He used his transit observation to help establish that Venus was, at least sometimes, below the Sun in Ptolemaic cosmology, i.e.
Он использовал это наблюдение для обоснования того, что Венера, по крайней мере иногда, в птолемеевской космологии находится к Земле ближе Солнца.
At least one rack tom survived until 2003 as it was used at the Grouse Lodge sessions of the Absolution recordings.
По крайней мере, одна стойка сохранилась до 2003 года, и она был использована в сессии Grouse Lodge и записей Absolution.
In a closed ecological system, any waste products produced by one species must be used by at least one other species.
В замкнутых экосистемах любые отходы жизнедеятельности одного биологического вида должны быть утилизированы как минимум одним другим видом.
Today no soul will be wronged in the least, nor will you be requited except for what you used to do.
И сегодня в День Суда не будет обижена душа ни на сколько будет произведен точный и справедливый расчет . И воздастся вам только за то, что вы делали (в своей жизни на Земле).
Exits normally used for embarking and disembarking people with reduced mobility shall have a clear width of at least 1.50 m.
Выходы, обычно используемые для посадки и высадки людей с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь ширину в свету не менее 1,50 м.
It was also noted that at least in one jurisdiction no tender securities were used at all in electronic reverse auctions.
Было указано, что по крайней мере в одной правовой системе в случае электронных реверсивных аукционов не предусматривалось вообще никакого тендерного обеспечения.
The least.
Оставшиеся.
At least
Только в случае допущения по типу конструкции
At least
подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.)
At Least
не менее
At least
Не менее
At least!
По крайней мере!
At least!
Как минимум!
At least...
По крайней мере...
At least...
Послушай.

 

Related searches : Least Recently Used - Least Conscious - A Least - Least Effort - Least Privilege - Least Common - Very Least - T Least - Least Recently - Least Developed - Least Often - Least Effective