Translation of "least used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At least I used it once. | Хоть раз воспользуюсь. |
We used at least 3 litres of petrol. | Мы сожгли литра три бензина, не меньше. |
At least not as it used to be before. | Или, по крайней мере, не всегда с ней связано. |
At least we used to, until rap got banned | По крайней мере было круто, до тех пор, пока рэп не запретили |
Truth is beauty at least it used to be | Правда это прекрасно по крайней мере так было |
He calls Syria home or at least he used to. | Сирия его родной дом, или, во всяком случае, была им. |
The textbooks at least those used in advanced courses are fine. | A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны. |
Typically at least one FIFO structure is used per network connection. | Обычно используется, по крайней мере, одна структура FIFO при каждом соединении сети. |
I'm guessing everyone here has at least used a search engine before. | Я думаю любой из вас хотя бы раз ей пользовался |
I used to go to plays at least once a week in London. | У меня была привычка ходить на пьесы в Лондоне минимум раз в неделю. |
The brother's name, or at least the name he used, was Irving Braxiatel. | Имя брата, или, по крайней мере то имя, которое он использовал, был Ирвинг Браксиател. |
It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries. | Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. |
The surfaces of the insulation materials used on these pipes shall be at least flame retardant. | Поверхности изоляционных материалов, применяемых на этих трубопроводах, должны быть по меньшей мере трудновоспламеняющимися. |
The manufacturer shall supply at least all parts as used in the ATP type approval test. | Завод изготовитель поставляет по крайней мере все части, использовавшиеся в ходе испытания для допущения типа СПС. |
Kilojoules are normally used In measurements, since measured quantities are usually at least a thousand joules. | Они от дают энергию в форме частиц или волн. |
Many of these parties used to advocate market radicalism, or at least strong doses of economic liberalization. | Множество этих партий обычно отстаивало рыночный радикализм, или, как минимум, очень многое из курса экономической либерализации. |
The native servants she had been used to in India were not in the least like this. | Родные слуги она была использована в Индии, были не в последнюю очередь, как это. |
Blair has used the Trust me!'' pose often, not least in the case of the war in Iraq. | Потеряв однажды, его очень сложно восстановить. |
At least in such smaller places, it seems that the available artists were used by all religious groups. | Христианство, как учение, которое обобщает обе доктрины, должно было решить проблему изображения Бога в образах. |
8 Rape was used as a weapon of war in at least 13 countries between 2001 and 2004. | 8 Изнасилования использовались в качестве орудия войны по крайней мере в 13 странах в период с 2001 по 2004 год. |
I think it's the name of an Evanescence song because it's used to treat depression, or at least in the past it's been used to treat depression. | Я думаю, что это название песни Evanscense, потому что он используется для лечения депрессии. Ну, по крайней мере, в прошлом он использовался для лечения депрессии. |
In 2005, 2.4 of the UK population used cocaine at least once, up sharply from 0.6 a decade earlier. | В 2005 году 2,4 населения Великобритании хотя бы раз употребляли кокаин это резкое увеличение по сравнению с 0,6 десять лет назад. |
Thus, the tools used to carry out fiscal adjustment should boost economic efficiency, or at least not damage it. | Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый погубит экономический рост. |
The phrase has been in use at least since the 1980s, and continues to be used with digital cameras. | Как плёночные, так и цифровые псевдозеркальные камеры оснащаются несменным объективом с переменным фокусным расстоянием. |
He used to work for two editors who said every story had to have at least one female source. | Он работал на двух редакторов, которые говорили, что в каждой истории должна была быть как минимум одна женщина как источник. |
Moreover, they had used excessive force against the thousands of Palestinians in the vicinity, critically wounding at least 18 persons. | Кроме того, они применили чрезмерную силу против тысяч палестинцев в близлежащих районах, в результате чего по меньшей мере 18 человек получили тяжелые ранения. |
It is permanently operated by at least two cosmonauts, and crew exchange flights are frequently used for short international visits. | На ней постоянно работает не меньше двух космонавтов, и полеты для смены экипажа часто используются в качестве возможности для проведения кратковременных международных визитов. |
Some of the technologies we've been talking about, you invented them, or at least revolutionized the way that they're used. | Вы изобрели некоторые из технологий, о которых мы говорим, или, по крайней мере, коренным образом изменили то, как они используются. |
For example new and used motor vehicles. It hasn't changed much at all since based on at least this weighting. | Например цены на автомобили, новые и подержанные, не значительно возросли. |
They shall have a clear width of at least 0.80 m or, if they lead to connecting corridors or areas used by more than 80 passengers, at least 0.01 m per passenger. | ii) они должны иметь ширину в свету не менее 0,80 м или, если они ведут в коридоры между помещениями или пространства, используемые более чем 80 пассажирами, не менее 0,01 м на одного пассажира |
He used his transit observation to help establish that Venus was, at least sometimes, below the Sun in Ptolemaic cosmology, i.e. | Он использовал это наблюдение для обоснования того, что Венера, по крайней мере иногда, в птолемеевской космологии находится к Земле ближе Солнца. |
At least one rack tom survived until 2003 as it was used at the Grouse Lodge sessions of the Absolution recordings. | По крайней мере, одна стойка сохранилась до 2003 года, и она был использована в сессии Grouse Lodge и записей Absolution. |
In a closed ecological system, any waste products produced by one species must be used by at least one other species. | В замкнутых экосистемах любые отходы жизнедеятельности одного биологического вида должны быть утилизированы как минимум одним другим видом. |
Today no soul will be wronged in the least, nor will you be requited except for what you used to do. | И сегодня в День Суда не будет обижена душа ни на сколько будет произведен точный и справедливый расчет . И воздастся вам только за то, что вы делали (в своей жизни на Земле). |
Exits normally used for embarking and disembarking people with reduced mobility shall have a clear width of at least 1.50 m. | Выходы, обычно используемые для посадки и высадки людей с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь ширину в свету не менее 1,50 м. |
It was also noted that at least in one jurisdiction no tender securities were used at all in electronic reverse auctions. | Было указано, что по крайней мере в одной правовой системе в случае электронных реверсивных аукционов не предусматривалось вообще никакого тендерного обеспечения. |
The least. | Оставшиеся. |
At least | Только в случае допущения по типу конструкции |
At least | подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.) |
At Least | не менее |
At least | Не менее |
At least! | По крайней мере! |
At least! | Как минимум! |
At least... | По крайней мере... |
At least... | Послушай. |
Related searches : Least Recently Used - Least Conscious - A Least - Least Effort - Least Privilege - Least Common - Very Least - T Least - Least Recently - Least Developed - Least Often - Least Effective