Translation of "leave friends behind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't leave me behind!
Не оставляй меня!
Don't leave him behind.
Не оставляйте его.
Leave a girl behind?
Есть девушка?
I won't leave you behind.
Я тебя не брошу.
Don't leave your stuff behind.
Не оставляйте свои вещи.
Don't leave your stuff behind.
Не забывай свои вещи.
I can't leave Tom behind.
Я не могу оставить Тома.
I can't leave Tom behind.
Я не могу бросить Тома.
I can't leave you behind!
Я не могу тебя оставить!
I can't leave you behind!
Я не могу тебя бросить!
I can't leave him behind.
Я не могу его оставить.
I can't leave him behind.
Я не могу его бросить.
I can't leave her behind.
Я не могу её оставить.
I can't leave her behind.
Я не могу её бросить.
You can't leave Tom behind.
Ты не можешь оставить Тома позади.
Did Tom leave anything behind?
Том забыл что то?
And leave my life behind.
Ïîçàáûâ î ñâîåé æèçíè.
Cowards always leave blood behind.
Трусы всегда оставляют за собой кровь.
You didn't leave anyone behind?
А у тебя никого не осталось?
I carry a third glove to leave behind, then I can return and find out how my friends have been improving their opportunities behind my back.
Я ношу с собой третью для подобных случаев чтобы вернуться и узнать, как мои друзья ищут приключений за моей спиной.
While I have always loved springtime at the moment I'm hating it as I have to leave old friends behind.
Хотя я всегда любила весну, сейчас ненавижу, поскольку я должна оставить старых друзей.
We couldn't leave any traces behind.
Мы не могли оставить никаких следов.
You leave the waking state behind.
Ты оставляешь бодрствующее состояние позади.
Instead, leave your heart behind, here.
забудь о своём сердце.
Myself, I can leave behind everything.
Я брошу всё. Но тебя...
We'll leave the dirges behind us.
Мы покончим с прошлым!
You leave while he stays behind.
Ты едешь, а он остается.
Though the loves we leave behind
Стряхните сон
I can't leave my brother behind!
Я не могу там бросить своего брата!
Your friends must be very far behind you.
Твои друзья видно здорово отстали.
I made Tom leave his suitcase behind.
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
Leave the past behind and go on.
Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы он забыл обо мне.
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы он забыл обо мне .
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы она забыла обо мне.
Something about the good they leave behind.
Как там было?
Now, we dare not leave him behind.
Слова Её Величества были Помните, если я умру, мой сын находится в монастыре Ле Флосс .
And they don't leave it behind either.
И они берут их с собой.
But hear you, leave behind your son...
Да, вот что
You shouldn't talk about your friends behind their backs.
Не следует обсуждать друзей за глаза.
Tom and his friends were asked to leave.
Тома и его друзей попросили уйти.
Please leave us, we are very old friends.
Оставьте нас мы очень старые друзья!
We cannot afford to leave the Roma behind.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Hurry, or the train will leave you behind.
Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.
Leave the originals behind and get out immediately!
Оставь мне оригиналы и убирайся отсюда

 

Related searches : Leave Behind - Leave Humanity Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Nothing Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave It Behind - Leave Something Behind - Leave Them Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind - Leave Conflict Behind