Translation of "leave something behind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Something about the good they leave behind.
Как там было?
Don't leave me behind!
Не оставляй меня!
Don't leave him behind.
Не оставляйте его.
Leave a girl behind?
Есть девушка?
There's something behind us.
Позади нас что то есть.
I left something behind...
Я коечто забыл...
I won't leave you behind.
Я тебя не брошу.
Don't leave your stuff behind.
Не оставляйте свои вещи.
Don't leave your stuff behind.
Не забывай свои вещи.
I can't leave Tom behind.
Я не могу оставить Тома.
I can't leave Tom behind.
Я не могу бросить Тома.
I can't leave you behind!
Я не могу тебя оставить!
I can't leave you behind!
Я не могу тебя бросить!
I can't leave him behind.
Я не могу его оставить.
I can't leave him behind.
Я не могу его бросить.
I can't leave her behind.
Я не могу её оставить.
I can't leave her behind.
Я не могу её бросить.
You can't leave Tom behind.
Ты не можешь оставить Тома позади.
Did Tom leave anything behind?
Том забыл что то?
And leave my life behind.
Ïîçàáûâ î ñâîåé æèçíè.
Cowards always leave blood behind.
Трусы всегда оставляют за собой кровь.
You didn't leave anyone behind?
А у тебя никого не осталось?
Leave us something.
Хоть чтонибудь.
We couldn't leave any traces behind.
Мы не могли оставить никаких следов.
You leave the waking state behind.
Ты оставляешь бодрствующее состояние позади.
Instead, leave your heart behind, here.
забудь о своём сердце.
Myself, I can leave behind everything.
Я брошу всё. Но тебя...
We'll leave the dirges behind us.
Мы покончим с прошлым!
You leave while he stays behind.
Ты едешь, а он остается.
Though the loves we leave behind
Стряхните сон
I can't leave my brother behind!
Я не могу там бросить своего брата!
Tom heard something behind him.
Том услышал что то позади себя.
Tom saw something behind Mary.
Том увидел что то позади Мэри.
And you left something behind.
И Вы кое что забыли.
Something will happen behind it.
И если она есть, значит происходит что то странное.
There's something behind all this.
За всем эти чтото стоит.
I made Tom leave his suitcase behind.
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
Leave the past behind and go on.
Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы он забыл обо мне.
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы он забыл обо мне .
Don't want it to leave me behind.
Не хочу, чтобы она забыла обо мне.
Now, we dare not leave him behind.
Слова Её Величества были Помните, если я умру, мой сын находится в монастыре Ле Флосс .
And they don't leave it behind either.
И они берут их с собой.
But hear you, leave behind your son...
Да, вот что
Something is moving behind the bush.
За кустами что то движется.

 

Related searches : Leave Behind - Leave Something - Leave Humanity Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Nothing Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave It Behind - Leave Them Behind - Leave Friends Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind