Translation of "leave humanity behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behind - translation : Humanity - translation : Leave - translation : Leave humanity behind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't leave me behind! | Не оставляй меня! |
Don't leave him behind. | Не оставляйте его. |
Leave a girl behind? | Есть девушка? |
I won't leave you behind. | Я тебя не брошу. |
Don't leave your stuff behind. | Не оставляйте свои вещи. |
Don't leave your stuff behind. | Не забывай свои вещи. |
I can't leave Tom behind. | Я не могу оставить Тома. |
I can't leave Tom behind. | Я не могу бросить Тома. |
I can't leave you behind! | Я не могу тебя оставить! |
I can't leave you behind! | Я не могу тебя бросить! |
I can't leave him behind. | Я не могу его оставить. |
I can't leave him behind. | Я не могу его бросить. |
I can't leave her behind. | Я не могу её оставить. |
I can't leave her behind. | Я не могу её бросить. |
You can't leave Tom behind. | Ты не можешь оставить Тома позади. |
Did Tom leave anything behind? | Том забыл что то? |
And leave my life behind. | Ïîçàáûâ î ñâîåé æèçíè. |
Cowards always leave blood behind. | Трусы всегда оставляют за собой кровь. |
You didn't leave anyone behind? | А у тебя никого не осталось? |
We couldn't leave any traces behind. | Мы не могли оставить никаких следов. |
You leave the waking state behind. | Ты оставляешь бодрствующее состояние позади. |
Instead, leave your heart behind, here. | забудь о своём сердце. |
Myself, I can leave behind everything. | Я брошу всё. Но тебя... |
We'll leave the dirges behind us. | Мы покончим с прошлым! |
You leave while he stays behind. | Ты едешь, а он остается. |
Though the loves we leave behind | Стряхните сон |
I can't leave my brother behind! | Я не могу там бросить своего брата! |
I made Tom leave his suitcase behind. | Я заставил Тома оставить чемодан дома. |
Leave the past behind and go on. | Оставь прошлое позади и двигайся вперёд. |
Don't want it to leave me behind. | Не хочу, чтобы он забыл обо мне. |
Don't want it to leave me behind. | Не хочу, чтобы он забыл обо мне . |
Don't want it to leave me behind. | Не хочу, чтобы она забыла обо мне. |
Something about the good they leave behind. | Как там было? |
Now, we dare not leave him behind. | Слова Её Величества были Помните, если я умру, мой сын находится в монастыре Ле Флосс . |
And they don't leave it behind either. | И они берут их с собой. |
But hear you, leave behind your son... | Да, вот что |
We cannot afford to leave the Roma behind. | Мы не можем позволить себе оставить Рома позади. |
Hurry, or the train will leave you behind. | Поторопись, или поезд уйдёт без тебя. |
Leave the originals behind and get out immediately! | Оставь мне оригиналы и убирайся отсюда |
You must leave all that behind you now. | Ňĺďĺđü âű äîëćíű çŕáűňü î íčő. |
You'd leave them behind to save some furniture? | Вы готовы бросить их здесь ради какойто мебели? ! |
That means I can't leave your corpse behind. | Значит, я не смогу оставить здесь твой труп. |
How many gardens and fountains did they leave behind, | Сколько они оставили садов и источников, |
How many gardens and fountains did they leave behind, | Сколько они оставили садов, источников, |
How many gardens and fountains did they leave behind, | Когда они были потоплены, они оставили после себя много прекрасных садов и источников, |
Related searches : Leave Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Nothing Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave It Behind - Leave Something Behind - Leave Them Behind - Leave Friends Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind - Leave Conflict Behind