Translation of "leave her alone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alone - translation : Leave - translation : Leave her alone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave her alone! leave her alone! you hear me? | Слышите, опустите! |
Leave her alone. | Оставьте её в покое! |
Leave her alone. | Оставь её в покое. |
Leave her alone. | Оставь её в покое. |
Leave her alone. | Оставьте её. |
Leave her alone... | Оставь ее... |
Leave her alone. | Не переживайте за него! |
Leave her alone. | Оставь ее в покое! |
Let's leave her alone. | Давайте оставим её в покое. |
Let's leave her alone. | Давай оставим её в покое. |
Leave her alone, please. | Оставь её в покое, пожалуйста. |
Leave her alone, please. | Оставьте её в покое, пожалуйста. |
Leave her alone, please. | Оставь её, пожалуйста, в покое. |
Leave her alone, please. | Оставьте её, пожалуйста, в покое. |
Please leave her alone. | Пожалуйста, оставь её в покое. |
Please leave her alone. | Пожалуйста, оставьте её в покое. |
I'll leave her alone. | Я оставлю её в покое. |
I'll leave her alone. | Я оставлю её одну. |
Just leave her alone. | Просто оставь её в покое. |
Just leave her alone. | Просто оставьте её в покое. |
Leave her alone, Mashira. | Што...? Остави ја на мира, Машира. |
Leave her alone now. | Оставь её в покое. |
Yes, leave her alone. | Да, оставьте её. |
Now, leave her alone. | Оставьте ее в покое. |
Leave her alone, Doc. | Оставь её, Док. |
Leave her alone, Durga. | Дурга, отпусти её. |
We can't leave her alone. | Мы не можем оставить её одну. |
I said leave her alone. | Я сказал, оставь её в покое. |
I said leave her alone. | Я сказал, оставьте её в покое. |
I'd never leave her alone. | Я бы никогда не оставил её одну. |
I'd never leave her alone. | Я бы никогда не оставила её одну. |
Don't ever leave her alone. | Никогда не оставляй её одну. |
Don't ever leave her alone. | Никогда не оставляйте её одну. |
You'd better leave her alone. | Тебе лучше оставить её в покое. |
You'd better leave her alone. | Вам лучше оставить её в покое. |
James!! Stop!! Leave her alone! | Джеймс! отпустите её! вы утюги хуевы! отябитесь же вы от нас! я всё проебал поэтому ты мне нужна нужна твоя кара за мои грехи но теперь всё кончено я прозрел пора с этим кончать что с тобой случилось? почему... почему... |
Leave her alone, my boy. | Позволь ей побыть одной, мой мальчик. |
I can't leave her alone. | Не могу оставить ее одну. Я ее люблю. |
Leave her alone, you hypocrite. | остановитесь! оставьте ее, лицемер. |
Poor girl, leave her alone. | Бедная девушка, оставьте её в покое. |
Can we leave her alone? | Можем ли мы оставить её одну? |
Now you'll leave her alone. | Теперь оставишь её в покое. |
Damn you! Leave her alone! | Будьте вы прокляты! |
Mary wanted her mother to leave her alone. | Мэри хотела, чтобы мать оставила её в покое. |
Tell her to leave me alone. | Скажи ей, чтобы оставила меня в покое. |
Related searches : Leave Alone - Her Leave - Leave That Alone - Leave You Alone - Leave It Alone - Leave Them Alone - Leave Him Alone - Leave Us Alone - Leave Well Alone - Leave Me Alone - Leave Someone Alone - Leave Something Alone - Leave Her Mark - After Her Leave