Translation of "leave me with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Leave Tom with me. | Оставь Тома со мной. |
Leave Tom with me. | Оставьте Тома со мной. |
Leave them with me. | Оставь их со мной. |
Leave them with me. | Оставьте их со мной. |
Leave him with me. | Оставь его со мной. |
Leave him with me. | Оставьте его со мной. |
Leave her with me. | Оставь её со мной. |
Leave her with me. | Оставьте её со мной. |
Leave her with me | Позвольте мне забрать ее! |
Please don't leave me. Stay with me. | Не оставляй меня. |
Leave me alone with Oliverio. | Оставь меня с Оливерио |
Please come with me, don't leave me alone! | Пожалуйста, идите со мной, не оставляйте меня одну! |
Don't leave me alone with Tom. | Не оставляй меня наедине с Томом. |
Please don't leave me with Tom. | Пожалуйста, не оставляй меня с Томом. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляй меня с ними. |
Please don't leave me with them. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ними. |
Please don't leave me with him. | Пожалуйста, не оставляй меня с ним. |
Please don't leave me with him. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ним. |
Please don't leave me with her. | Пожалуйста, не оставляй меня с ней. |
Please don't leave me with her. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ней. |
Couldn't you leave it with me? | Могла бы оставить мне, в конце концов. |
Don't worry, leave it with me. | Не волнуйся, оставь это у меня. |
Leave me alone with my Marie. | Оставь нас одних с моей Мари. |
Please don't leave me here with Tom. | Пожалуйста, не оставляй меня здесь с Томом. |
Please don't leave me alone with him. | Пожалуйста, не оставляй меня с ним наедине. |
Please don't leave me alone with him. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ним наедине. |
Please don't leave me alone with her. | Пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине. |
Please don't leave me alone with her. | Пожалуйста, не оставляйте меня с ней наедине. |
Please don't leave me alone with Tom. | Пожалуйста, не оставляй меня с Томом наедине. |
He hounded me to leave with him. | Он преследовал меня и хотел бежать со мной. |
Hey, leave that and come with me! | Давай, бросай это и пойдем со мной! |
Don't you want to leave with me? | Не хочешь уехать со мной? |
Leave me! Leave you? | Нет, оставьте, оставьте...! |
No! If you love me, you must leave with me. | Если ты меня любишь, ты должна остаться со мной. |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня Аллаха с тем, кого Я создал одиноким В этом аяте подразумевается Валид бин аль Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей. который родился без никакого имущества и детей |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня и того, кого создал Я единым, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него. |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил, |
Leave Me with him whom I created alone, | И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным |
Let me leave you with a final thought. | И последняя мысль |
If you're unhappy with me I can leave. | Если ты несчастен со мной я могу уйти. |
You can't leave me alone with a leopard. | Вы не можете оставить меня наедине с леопардом. |
I pleaded with her not to leave me. | Я умолял ее, не бросать меня. |
Related searches : Leave Me - Leave With - Leave Me Speechless - Give Me Leave - Make Me Leave - Leave Me Out - Leave Me Alone - Leave Me Feeling - Me With - With Me - Leave Them With - Leave Us With - Leave With Him - Leave You With