Translation of "legal ouster" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
After Tōjō's ouster in 1944, Sugiyama again became Minister of War.
После отставки Тодзио в июле 1944 года Сугияма вновь стал министром армии.
Milosevic's ouster two years ago was turbulent, but no one was killed.
Смещение Милошевича, произошедшее два года назад, было бурным, но при этом никто не был убит.
Was Morsi s ouster a classic counterrevolution in the guise of a military coup?
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
In Kyrgyzstan in 2005, the Tulip Revolution forced the ouster of Askar Akayev.
В Кыргызстане в 2005 году тюльпановая революция вынудила Аскара Акаева уйти в отставку.
What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier.
И что действительно изменилось после свержения Мубарака, это не то, что жизнь стала легче.
Instead, the protest exposed the dramatic polarization between Islamists and secularists since Mubarak s ouster.
Вместо этого протестные выступления продемонстрировали драматическую поляризацию позиций исламистов и антиклерикалов в первый раз с момента отстранения Мубарака от власти.
Morsi's reign was cut short in July 2013, following massive protests calling for his ouster.
Верховная власть Мурси была внезапно прервана в июле 2013 года, после массовых протестов, призывающих к его изгнанию.
After his ouster from power, in the seclusion of his dacha, he wrote My hands are covered with blood.
После своего отстранения от власти, находясь в изоляции на собственной даче, он писал Мои руки в крови.
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there.
Над тем, почему так происходит, стоит задуматься.
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there.
Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль Каиды, расположенного там.
In fact, a petition on Change.org demanding Albin s ouster has attracted more than 5,000 signatures in roughly 24 hours.
В самом деле, петиция на Change.org, требующая отправить его в отставку, собрала более 5000 подписей за почти 24 часа.
When their immediate demands were met (the resignation of some of Bustamante's ministers), they also demanded the president's ouster.
Когда их непосредственные требования были удовлетворены (отставка некоторых министров из правительства Бустаманте), они также требовали свержения президента.
It is also why Putin reacted to the ouster of Yanukovych s government by taking over Crimea and destabilizing eastern Ukraine.
Это также ответ, почему Путин так отреагировал на свержение правительства Януковича, захватив Крым и дестабилизировав Восточную Украину.
There have been several occasions over the last year when Durov s ouster from Vkontakte appeared to be a done deal.
Уже несколько раз в прошлом году появлялись слухи о том, что увольнение Дурова из ВКонтакте дело решённое.
Denmark Legal Finland Legal
Дания разрешено
Despite the bloody civil war that followed Saddam Hussein s ouster, Iraq still believes that it has a right to regional leadership.
Несмотря на кровавые гражданские войны, которые последовали после свержения Саддама Хусейна, Ирак по прежнему считает, что он имеет право на региональное лидерство.
The GCC is in fact disintegrating, following Qatar s ouster for supporting the Muslim Brotherhood and Oman s voluntary departure from the group.
Фактически, ССЗ разваливаются, после исключения Катара за поддержку Братьев мусульман и добровольного выхода Омана.
Their release was a critical precursor to the Tunisian revolution, which brought about the Ben Ali's ouster in January of 2011.
Их публикация стала решающим предвестником тунисской революции, которая привела к свержению Бен Али в 2011 году.
Indeed, since Hosni Mubarak s ouster last year, security in Sinai has deteriorated, and the region has become fertile ground for Islamic extremism.
В целом, после отстранения от власти Хосни Мубарака в прошлом году безопасность на Синайском полуострове ухудшилась, и регион стал благодатной почвой для исламистского экстремизма.
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
FOR LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL
ПО ПРАВОВЫМ ВОПРОСАМ, ЮРИСКОНСУЛЬТА
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
Indeed, the anti Thaksin coalition will settle for no less than his ouster from office, permanent banishment from Thai politics, and possibly exile.
Коалицию оппонентов Таксина и в самом деле устроит только отстранение его от должности, запрет когда либо участвовать в тайской политике и, возможно, высылка из страны.
Most damaging, the ouster of former Egyptian President Mohamed Morsi s Muslim Brotherhood government had deprived Hamas of its lifeline of supplies and armaments.
Свержение правительства Братьев мусульман бывшего президента Египта Мухаммеда Мурси лишила ХАМАСа его спасательного круга поставок и вооружений, что стало самым разрушительным для его существования.
Legal certainty is an established legal concept both in the civil law legal systems and common law legal systems.
Такая концепция прослеживается в английском праве и она принята в правовых системах всех стран Европы.
international legal instruments and legal studies . 5
международно правовых документов и исследований по правовым вопросам 4
Legal
Юридические аспекты
Legal
Legal
Legal
LegalName
Legal
US Legal
Legal
Юридическая деятельность
Legal.
Cool.
Here belong subjects of legal relations, objects, legal facts and essence of legal relations.
К ним относят субъекты и объекты, юридические факты и содержание административно правовых отношений.
In the wake of the Taliban s ouster in Afghanistan, bin Laden and his followers have come to regard Yemen, alongside Pakistan, as a haven.
Вслед за изгнанием Талибана в Афганистане, бин Ладен и его последователи стали считать Йемен, вместе с Пакистаном, своим убежищем.
Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs.
Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общим правовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights.
Он имел в виду, обратно, за горы мусора, обратно, в законный город из законных зданий, с легальной арендой и правами.
In Egypt, the military s takeover of the political transition after the ouster of former President Hosni Mubarak is unacceptable to Muslim and secular forces alike.
В Египте подчинение военными политического переходного процесса после свержения бывшего президента Хосни Мубарака неприемлемо как для мусульман, так и для светских сил.
For the last year, however, Vkontakte s creator and general manager, Pavel Durov, has been at the center of several scandals choreographed to force his ouster.
В прошлом году, однако, создатель и генеральный директор ВКонтакте Павел Дуров стал центром нескольких скандалов , поставленных, чтобы вынудить его уйти в отставку.
Head of legal firm with nine other legal practitioners.
Руководитель юридической фирмы в составе еще девяти практикующих юристов.
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China.
Советник по правовым вопросам, Китайский центр юридических консультаций, Пекин, Китай.
Legal reform.
Законодательная реформа.
Legal affairs
Правовые вопросы
Legal persons
Юридические лица
Legal notices
Замечания о лицензировании

 

Related searches : Legal And Non-legal - Legal Treatment - Legal Option - Legal Decision - Legal Tradition - Legal Wording - Legal Scrutiny - Legal Record - Legal Barriers - Legal Violation - Legal Insurance - Legal Restraints