Translation of "legal ouster" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Legal ouster - translation : Ouster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their sole common objective is the ouster of the existing regime. | Их единственной общей целью является свержение существующего режима. |
After Tōjō's ouster in 1944, Sugiyama again became Minister of War. | После отставки Тодзио в июле 1944 года Сугияма вновь стал министром армии. |
Milosevic's ouster two years ago was turbulent, but no one was killed. | Смещение Милошевича, произошедшее два года назад, было бурным, но при этом никто не был убит. |
Was Morsi s ouster a classic counterrevolution in the guise of a military coup? | Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота? |
In Kyrgyzstan in 2005, the Tulip Revolution forced the ouster of Askar Akayev. | В Кыргызстане в 2005 году тюльпановая революция вынудила Аскара Акаева уйти в отставку. |
What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier. | И что действительно изменилось после свержения Мубарака, это не то, что жизнь стала легче. |
Instead, the protest exposed the dramatic polarization between Islamists and secularists since Mubarak s ouster. | Вместо этого протестные выступления продемонстрировали драматическую поляризацию позиций исламистов и антиклерикалов в первый раз с момента отстранения Мубарака от власти. |
Morsi's reign was cut short in July 2013, following massive protests calling for his ouster. | Верховная власть Мурси была внезапно прервана в июле 2013 года, после массовых протестов, призывающих к его изгнанию. |
After his ouster from power, in the seclusion of his dacha, he wrote My hands are covered with blood. | После своего отстранения от власти, находясь в изоляции на собственной даче, он писал Мои руки в крови. |
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there. | Над тем, почему так происходит, стоит задуматься. |
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there. | Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль Каиды, расположенного там. |
In fact, a petition on Change.org demanding Albin s ouster has attracted more than 5,000 signatures in roughly 24 hours. | В самом деле, петиция на Change.org, требующая отправить его в отставку, собрала более 5000 подписей за почти 24 часа. |
When their immediate demands were met (the resignation of some of Bustamante's ministers), they also demanded the president's ouster. | Когда их непосредственные требования были удовлетворены (отставка некоторых министров из правительства Бустаманте), они также требовали свержения президента. |
It is also why Putin reacted to the ouster of Yanukovych s government by taking over Crimea and destabilizing eastern Ukraine. | Это также ответ, почему Путин так отреагировал на свержение правительства Януковича, захватив Крым и дестабилизировав Восточную Украину. |
There have been several occasions over the last year when Durov s ouster from Vkontakte appeared to be a done deal. | Уже несколько раз в прошлом году появлялись слухи о том, что увольнение Дурова из ВКонтакте дело решённое. |
Denmark Legal Finland Legal | Дания разрешено |
Despite the bloody civil war that followed Saddam Hussein s ouster, Iraq still believes that it has a right to regional leadership. | Несмотря на кровавые гражданские войны, которые последовали после свержения Саддама Хусейна, Ирак по прежнему считает, что он имеет право на региональное лидерство. |
The GCC is in fact disintegrating, following Qatar s ouster for supporting the Muslim Brotherhood and Oman s voluntary departure from the group. | Фактически, ССЗ разваливаются, после исключения Катара за поддержку Братьев мусульман и добровольного выхода Омана. |
Their release was a critical precursor to the Tunisian revolution, which brought about the Ben Ali's ouster in January of 2011. | Их публикация стала решающим предвестником тунисской революции, которая привела к свержению Бен Али в 2011 году. |
Indeed, since Hosni Mubarak s ouster last year, security in Sinai has deteriorated, and the region has become fertile ground for Islamic extremism. | В целом, после отстранения от власти Хосни Мубарака в прошлом году безопасность на Синайском полуострове ухудшилась, и регион стал благодатной почвой для исламистского экстремизма. |
international legal instruments and legal studies | правовых документов и исследований по правовым вопросам |
FOR LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL | ПО ПРАВОВЫМ ВОПРОСАМ, ЮРИСКОНСУЛЬТА |
international legal instruments and legal studies | правовых документов и исследований по правовым вопросам |
Indeed, the anti Thaksin coalition will settle for no less than his ouster from office, permanent banishment from Thai politics, and possibly exile. | Коалицию оппонентов Таксина и в самом деле устроит только отстранение его от должности, запрет когда либо участвовать в тайской политике и, возможно, высылка из страны. |
Most damaging, the ouster of former Egyptian President Mohamed Morsi s Muslim Brotherhood government had deprived Hamas of its lifeline of supplies and armaments. | Свержение правительства Братьев мусульман бывшего президента Египта Мухаммеда Мурси лишила ХАМАСа его спасательного круга поставок и вооружений, что стало самым разрушительным для его существования. |
Legal certainty is an established legal concept both in the civil law legal systems and common law legal systems. | Такая концепция прослеживается в английском праве и она принята в правовых системах всех стран Европы. |
international legal instruments and legal studies . 5 | международно правовых документов и исследований по правовым вопросам 4 |
Legal | Юридические аспекты |
Legal | Legal |
Legal | LegalName |
Legal | US Legal |
Legal | Юридическая деятельность |
Legal. | Cool. |
Here belong subjects of legal relations, objects, legal facts and essence of legal relations. | К ним относят субъекты и объекты, юридические факты и содержание административно правовых отношений. |
In the wake of the Taliban s ouster in Afghanistan, bin Laden and his followers have come to regard Yemen, alongside Pakistan, as a haven. | Вслед за изгнанием Талибана в Афганистане, бин Ладен и его последователи стали считать Йемен, вместе с Пакистаном, своим убежищем. |
Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs. | Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общим правовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций. |
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | Он имел в виду, обратно, за горы мусора, обратно, в законный город из законных зданий, с легальной арендой и правами. |
In Egypt, the military s takeover of the political transition after the ouster of former President Hosni Mubarak is unacceptable to Muslim and secular forces alike. | В Египте подчинение военными политического переходного процесса после свержения бывшего президента Хосни Мубарака неприемлемо как для мусульман, так и для светских сил. |
For the last year, however, Vkontakte s creator and general manager, Pavel Durov, has been at the center of several scandals choreographed to force his ouster. | В прошлом году, однако, создатель и генеральный директор ВКонтакте Павел Дуров стал центром нескольких скандалов , поставленных, чтобы вынудить его уйти в отставку. |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | Руководитель юридической фирмы в составе еще девяти практикующих юристов. |
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China. | Советник по правовым вопросам, Китайский центр юридических консультаций, Пекин, Китай. |
Legal reform. | Законодательная реформа. |
Legal affairs | Правовые вопросы |
Legal persons | Юридические лица |
Legal notices | Замечания о лицензировании |
Related searches : Legal And Non-legal - Legal Treatment - Legal Option - Legal Decision - Legal Tradition - Legal Wording - Legal Scrutiny - Legal Record - Legal Barriers - Legal Violation - Legal Insurance - Legal Restraints