Translation of "legally established company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Established - translation : Legally - translation : Legally established company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company established in 1963. | Штаб квартира компании расположена в Алитусе. |
The company was established in 1993. | Предприятие основано в 1993 году. |
Hyundai Motor Company was later established in 1967. | Компания основана в 1967 году Чон Чжу ёном. |
, established in 1876, is a Japanese printing company. | крупная японская типография, основанная в 1876 году. |
We established an independent company funded by amusement park visitors. | Мы создали свою компанию, которая жила на деньги от продажи билетов. |
The Ford Motor Company of Canada was established in 1904. | Компания Ford Motor в Канаде с 1904 года, а General Motors с 1918. |
The company was established in 1780 when John Jameson established the Bow Street Distillery in Dublin. | Вискикурня Джона Джеймсона была основана в 1780 году в столице Ирландии Дублине. |
The sales of phenacetin established Bayer as a leading pharmaceutical company. | Продажи фенацетина начала Bayer как лидирующая в то время фармацевтическая компания. |
Later, the Euphrates and Tigris Steam Navigation Company was established in 1861 by the Lynch Brothers trading company. | В 1861 году торговой компанией Lynch Brothers была основана пароходная компания Euphrates and Tigris Steam Navigation Company . |
In the same year, the subsidiary company for provision of telecommunication services Telecommunications company Telekom Srbija was established. | В том же году создана дочерняя компания Telekom Srbija , предоставляющая телекоммуникационные услуги. |
Saudi Arabia states that Shadco is a joint stock company established under the company law of Saudi Arabia. | 94 Пункты 264 271 первой части четвертого доклада F4 . |
A person's legal capacity is legally established from the moment of birth and is extinguished by his death. | Правоспособность лица в соответствии с законодательством возникает с момента рождения и утрачивается со смертью. |
The Milton Bradley Company is an American board game company established by Milton Bradley in Springfield, Massachusetts, in 1860. | Milton Bradley Company американская компания, производитель настольных игр, основанная Милтоном Брэдли в Спрингфилде, Массачусетс, в 1860 году. |
In 1929, Nordisk Film Kompagni was established as a sound film company. | В 1906 году кинопродюсер Оле Ольсен создал компанию Nordisk Film. |
I walked you right into a company that was set and established. | Я позвала тебя в процветающую фирму, на все готовое. |
Moreover, in a number of cases, replies to the requests were not received within the legally established time limits. | Также в ряде случаев не получены ответы на запросы в установленные законодательством сроки. |
After the completion of the legally established procedures, several of those persons were handed over to the Russian Federation. | После выполнения предусмотренных законом процедур некоторые из них были выданы российской стороне. |
(a) Anyone born inside the country to a Syrian Arab mother but whose paternity has not been legally established | a) Любое лицо, родившееся на территории страны, мать которого является гражданкой Сирийской Арабской Республики, но происхождение которого по отцу не установлено в законном порядке |
In order to ensure the effectiveness of such a regime, it must be established through a legally binding instrument. | Для того чтобы обеспечить эффективность такого режима, необходимо закрепить его в юридически обязательном документе. |
The Volvo Group ( legally Aktiebolaget Volvo, usually shortened to AB Volvo) is a Swedish multinational manufacturing company headquartered in Gothenburg. | Aktiebolaget Volvo ( Volvokoncernen , в США известна как Volvo Group ) шведский концерн. |
She established and managed the mail order company in MILPA CO in a joint venture with the German Quelle Company. | Основала и руководила компанией MILPA Co, которая в сотрудничестве с немецкой компанией Quelle осуществляла торговлю товарами по почте. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
About Company Bakcell LLC was established in 1994 and became the first company to provide mobile communications services in the Azerbaijan. | Компания Bakcell, была основана в 1994 году и стала первой компанией, предоставляющей услуги мобильной связи в стране. |
The company established a joint working group with the consultants to address priority areas for development and established the following strategy | Компания организовала совместную группу для работы с консультантами для выяв ления приоритетных областей развития и установила следующую стратегию |
It was established in November 1931 by the Gramophone Company, a predecessor of British music company EMI, which owned it until 2012. | Студии Эбби Роуд () комплекс студий звукозаписи в Лондоне, в районе Сент Джонс Вуд, созданный в ноябре 1931 года компанией EMI. |
Acorn Computers Ltd. was a British computer company established in Cambridge, England, in 1978. | Acorn Computers британская компания по производству компьютеров, основанная в Кэмбридже (Англия) в 1978 году. |
July 2001 Established Topcon America Corporation in New Jersey, U.S.A., as a holding company. | Фотоаппараты Topcon Компания Topcon производила фотоаппараты с 1937 года до 1981 года. |
David Thompson established a North West Company trading post on the lake in 1809. | Дэвид Томпсон основал здесь торговый пост Северо Западной компании в 1809 году. |
They established the business of Brunner Mond Company, building a factory at Winnington, Northwich. | Они поддержали компанию Brunner, Mond Company строительством завода в Виннингтоне, графство Нортвич. |
North Hollywood was established by the Lankershim Ranch Land and Water Company in 1887. | Первые здания появились здесь в 1887 году, это были ранчо Lankershim и Water Company. |
As a result, a China Belarus JSC Industrial Park Development Company (IPDC) was established. | В результате было образовано Китайско Белорусское ЗАО Компания по развитию индустриального парка ( Industrial Park Development Company , IPDC). |
Another important regional service is offered by Sofrana Unilines, a long established private company. | Кроме того, важные услуги в масштабах региона оказываются давно существующей частной компанией quot Софрана юнилайнс quot . |
Legally, that can t happen. | С юридической точки зрения такое не может произойти. |
(4) Legally recognized refugees. | 4) беженцы, признанные таковыми в установленном законом порядке. |
8.6 Legally enabling Environment | 8.6 Благоприятная правовая среда |
Yes, get it legally. | Да, получить его на законных основаниях. |
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
Creating legally independent structures | Постепенный процесс |
Definitely, legally, actually married. | Конкретно, легально, на самом деле женаты. |
He also produces music through his company HITT Music, which he established in February 1997. | Является владельцем музыкальной компании HITT Music , созданной в 1997 году. |
Officially, Nippon Animation Co., Ltd. was established in June 1975 by company president Koichi Motohashi. | Официально Nippon Animation Co., Ltd была создана в июне 1975 года президентом компании Коити Мотохаси. |
Durant Motors In 1921, Durant established a new company, Durant Motors, initially with one brand. | В 1921 году он основал автомобильную компанию Durant Motors, которая не имела значительного успеха и закрылась через 10 лет. |
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities | а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов |
(a) Comply with legally established safeguards to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities, including legislation on data protection | а) соблюдать юридически установленные стандарты для обеспечения конфиденциальности и уважения неприкосновенности частной жизни инвалидов, включая законодательство о защите данных |
Especially with Bill legally dead? | Когда следуя ему даже Билл мёртв? |
Related searches : Legally Established - Company Established - Established Company - Legally Separate Company - Long-established Company - An Established Company - Well Established Company - Newly Established Company - Company Is Established - Company Was Established - Locally Established Company - Legally Allowed