Translation of "letter of information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Letter - translation : Letter of information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They take note of the information and intention contained in your letter. | Они принимают к сведению эту информацию и намерение, содержащиеся в Вашем письме. |
They take note of the information and intention contained in your letter. | Они приняли к сведению изложенные в Вашем письме информацию и намерение. |
They take note of the information and proposal contained in your letter. | Они принимают к сведению информацию и предложение, содержащиеся в Вашем письме. |
They take note of this information and of the intention expressed in your letter. | Они принимают к сведению эту информацию и намерение, выраженное в Вашем письме. |
Any time there's a differential in letter frequencies, a leak of information occurs. | Каждый раз в случае различного распределения частот букв, происходит такая утечка. |
They take note of the information contained in your letter and the intention expressed therein. | Они приняли к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и выраженное в нем намерение. |
They take note of the information contained in your letter and your decision mentioned therein. | Они принимают к сведению информацию, изложенную в Вашем письме, и упомянутое в нем Ваше решение. |
They take note of the information contained in your letter and welcome the intention expressed therein. | Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в Вашем письме, и приветствуют выраженное в нем намерение. |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal therein. | Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в Вашем письме, и согласны с изложенным в нем предложением. |
Regrettably, owing to an apparent lack of information on the part of the author, the letter included inaccurate and distorted information, often leading to tendentious conclusions. | К сожалению, из за того, что автор по всей видимости не располагал достаточной информацией, в письме были приведены неточные и искаженные сведения, часто приводящие к тенденциозным выводам. |
Finland's national report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) additional information requested in letter | Национальный доклад Финляндии по вопросу об осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности дополнительная информация, представленная в соответствии с письмом |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. | Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и согласны с предложением, упомянутым в нем. |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. | Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и соглашаются с изложенным в нем предложением. |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. | Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в Вашем письме, и соглашаются с содержащимся в нем предложением. |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. | Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и согласны с упомянутым в нем предложением. |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal put forward therein. | Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и согласны с изложенным в нем предложением. |
They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein. | Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в этом письме, и согласны с изложенным в нем предложением. |
They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein. | Они принимают к сведению информацию, приводимую в указанном письме, и согласны с содержащимся в нем предложением. |
They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein. | Они принимают к сведению представленную в этом письме информацию и выражают согласие с содержащимся в нем предложением. |
In a letter to the Committee dated 26 November 2004, the submitting Party provided further information. | В письме в адрес Комитета от 26 ноября 2004 года Сторона автор представления представила дополнительную информацию. |
The letter was also circulated to permanent missions with an information note on 24 October 2005. | Это письмо с информа ционной запиской было распространено среди по стоянных представительств 24 октября 2005 года. |
It contains updated information on the Board's activities and follows his letter of 6 January 2005 (S 2005 12, annex). | В нем содержится обновленная информация о деятельности Совета, и оно дополняет его письмо от 6 января 2005 года (S 2005 12, приложение). |
Letter of transmittal | Приложение |
Letter of transmittal | программы за год, закончившийся |
LETTER OF TRANSMITTAL | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО |
Letter of convocation | Извещение о созыве |
According to the Guarantees and Freedom of Access to Information Act, a request for information may (but does not have to) be in writing, in the form of a registered letter. | Согласно Закона КР О гарантиях и свободе доступа к информации запрос на получение информации может (но не обязан) выражаться в письменной форме, которые подлежат регистрации. |
Letter of transmittal 1 | Препроводительное письмо 1 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 4 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 5 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 5 |
Letter of transmittal . 10 | Сопроводительное письмо . 10 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 3 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 4 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 4 |
LETTER OF TRANSMITTAL . ix | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . ix |
LETTER OF TRANSMITTAL . 1 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 5 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО 3 |
LETTER OF TRANSMITTAL . v | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . v |
LETTER OF TRANSMITTAL . vi | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . vi |
Model letter of understanding | Типовой меморандум о взаимопонимании |
Letter of transmittal . 6 | Препроводительное письмо 6 |
LETTER OF TRANSMITTAL . xiii | СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО xv |
(c) Letter of reprimand. | с) Выговор. |
LETTER OF TRANSMITTAL . 6 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО |
LETTER OF TRANSMITTAL . vi | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО iv |
My letter of transit? | Транзитное письмо для меня? |
Related searches : Information Letter - Service Information Letter - Information Letter About - An Information Letter - Of Information - Letter Of Jeremiah - Letter Of Marque - Letter Of Intent - Letter Of Record - Letter Of Clarification - Letter Of Verification - Letter Of Contract - Type Of Letter